
Некад давно, српска реч за мушку геј особу (пошто га прима у дукат, је л' те). Како тру гејство одавно већ није ништа за подсмевање нити разлог за вређање, и као што се реч ''педер'' све више користи да се опише карактерна особина, а не сексуална оријентисаност (погледати епизоду Саут Парка ''The F Word''), тако се и реч ДУКАТЛИЈА користи да се дочара нечија карактерна особина, па синоними могу да варирају од гејше, преко зентаре, до позера и пичкурине. Но, пример говори више од хиљаду речи...
- Ае на свирку вечерас.
- Не могу, гледам пријем у кућу Великог брата.
- Који си дукатлија, пичка ти материна.
--------------------
- Где ћемо?
- Не знам, предложи ти.
- Ајмо у Корњачу. Имају оно фенси пиво од боровнице.
- Од чега?
- Од боровнице. Знаш како је кул!
- Е, јеси дукатлија, јебем те у дукат.
--------------------
- Брате, извали ону рондуљу тамо!
- Лол.
- Шта лол?
- Кажем лол. То значи хаха.
- Па ако значи хаха, што се не насмејеш, пичка ти стринкина, него лолујеш ту као најгори нолајфер и дукатлија јебени.
Особа која увек купује Дукат јогурт а игнорише Моју кравицу.
Osim velikih istorijskih i nacionalnih zabluda, podložni smo i onim „sitnijim”, ali koje nam određuju svakodnevicu. „Ne valja da se sedi na kućnom pragu, posebno kad grmi”, „Hleb od 500 grama je opšteprihvaćen pod nazivom kilo hleba”, „Ne valja da se zviždi u kući, to privlači miševe”, „Ne valja da se otvara kišobran u kući”, „Žvakanje žvaka može da deformiše vilicu”, „Ma koliko vruće i zagušljivo bilo, ne otvarati prozor, ubiće promaja”, navode na popularnom internet portalu „Vukajlija” niz sujeverja i zabluda našeg naroda.
Politika · 31. Januar 2011.