Turska reč za put. Koriste je stariji ljudi u njenom osnovnom značenju i mladi kada nekog hoće da oteraju, ispale.
-Gle ovog Milutinovog malog, vozi biciklo levom stranom džade.
-Dijete, vozi desno, nešto će te udariti!
-Jel ima mesta za mene?
-Sad se setio da pitaš kad smo napravili ekipu!
Ajde, džada.
Osim velikih istorijskih i nacionalnih zabluda, podložni smo i onim „sitnijim”, ali koje nam određuju svakodnevicu. „Ne valja da se sedi na kućnom pragu, posebno kad grmi”, „Hleb od 500 grama je opšteprihvaćen pod nazivom kilo hleba”, „Ne valja da se zviždi u kući, to privlači miševe”, „Ne valja da se otvara kišobran u kući”, „Žvakanje žvaka može da deformiše vilicu”, „Ma koliko vruće i zagušljivo bilo, ne otvarati prozor, ubiće promaja”, navode na popularnom internet portalu „Vukajlija” niz sujeverja i zabluda našeg naroda.
Politika · 31. Januar 2011.