
Једна од фраза коју у последње вријеме нон стоп слушате и читате у средствима јавног информисања, чак можда више од Вучкових флоскула "Будућност у коју не вјерујемо" или "Борба против криминала и корупције", а којој велика већина не зна ни значење ни смисао. Спомињана као назив наметнуте револуције у Украјини, с циљем рушења проруског утицаја. Форсирана од стране неписмених, плаћеничких новинара као симбол борбе према руском, јелте, угњетавачу, али и као универзалан термин за све потенцијалне револуције у Европи. Пандан арапском прољећу, пошто свака револуција, наравно, мора да има неко помпезно име.
Ова сложеница настала је од ријечи евро и мајдан што у изворном преводу са украјинског означава ископ или јаму у рудницима. Здрав разум би нам рекао да Европа у суштини хоће да преузме управљање над Украјином и заузме све њене "руднике", али пошто смо ми еуропејци политички коректни, ми ћемо рећи да је то преставља талас демократије и нових украјинских слобода.
Definiše se sve i svašta. Tako se mogu pročitati definicije baksuza, alapače, čitulje, smrti, rezervoara za smeh, kolateralne štete, Živojinović Velimira, zvanog Bate, dnevne svetlosti, gospođe džem!, Brus Lija… „Je l’ ti puši ćale?”, „Je l’ mogu u WC?”, „Chuck Norrisisati” i još mnogo toga može se naći na ovoj internet stranici. Zato ne iznenađuje što se mnogi kad jednom dođu, ponovo vraćaju na nju. Neki čak postaju i zavisnici, pa traže od moderatora da ih banuju, poput jednog studenta koji je zahtevao da mu zabrane pristup na nedelju, dve dana da bi mogao da uči.
Status Magazin · April 2009.
Ја би волео да им пусте демократију да их сахрани ко што је и све остале сахранила..+++
U tvom stilu.
+