
Bez ikakve pompe, Vukajlija se pojavila tokom ove godine i zabilježila skoro deset hiljada rječi u rječniku žargona koje su definisali sami posjetioci. Uzimajući za ime učestalu grešku u govoru kad ljudi zapravo žele da kažu Vujaklija, stvorena je zajednica stvaraoca slenga srpskog jezika i mjesto na kojem posjetioci treniraju svoju kreativnost. Ovaj kreativni ventil vas samo tako usisa i očas posla možete da izgubite sate vremena čitajući duhovite opaske kojim su definisani brojni izrazi iz popularne kulture i govora. Pozicionirajući se između ozbiljnih sajtova kao što su "Metak" i "Vokabular" na jednoj, i zabavnih "Srbovanje", "Kobaja Grande" na drugoj strani, Vukajlija je dokazala da famozni "user-created content" (sadržaj kreiran od strane korisnika) može sasvim lijepo da zaživi i na ovim prostorima. Ovogodišnja nagrada za najbolji sajt prema izboru Biznisbloga odlazi ovom istinskom Web 2.0 projektu kojem u definicijama nije izmakla ni domaća blogosfera!
Biznisblog · 26. Decembar 2007.
Treba mi hitno nesto o lezajevima, a da nije sa wikipedije. Na bosanskoj wikipedije ima nesto malo, veci deo nije preveden
http://bs.wikipedia.org/wiki/Le%C5%BEaj
moze i neko da prevede ako nije problem.
Treba da uradim jednom drugu prezentaciju, a nista ne znam o tome... :s
E da, treba mi odmah, do pola 9 moram da zavrsim tako da, ako ima neka dobra dusa :D
Isti ti kurac dal je sa vikipedije ili iz knjiga, ovo sad sto sam vidio je prilicno dobro objasnjeno i razvrstano, tako da mozes slobodno da koristis vikipediju.
ali nemam vremena da prevedem, a i ne razumem pola kad nisam strucan...
rekao sam ne s wikipedije da mi neko ne stavi to sto vec imam...
ako nesi video samo mali deo je preveden...
Šta mali deo?
Sve je prevedeno. :p
Vidio sam da je pola prevedeno a pola nije, ubaci sve u gugl translejt, bice ti 70% tacno preveden tekst a ostatak mozes sam da uklopis i prevedes.
Ležajevi su mala govna koja omogućavaju da se stvari okreću i klize.
ubaci ovo u seminarski obavezno!
A o kom tekstu vi pričate?
Ja bih da pomognem, al' ne da mi se.
ne verujem, sad su sklonili veliki deo na engleskom jeziku!
pa sad tek nemam materijal...
ustvari naci cu na engleskom sve...
probao sam gugl translejt i ono ne zvuci nikako...
o ovome sam govorio
http://en.wikipedia.org/wiki/Bearing_(mechanical)
http://www.pkl.hr/skf_lezajevi.html
http://en.wikipedia.org/wiki/Ball_bearing ima više materijala...
ja mislila da je ležaj nešto na čemu se leži.... o.O
Pa dobro bre...pričamo ovde o lagerima, tj. ležajevima, nisu svemirski brodovi... Svaki automehaničar će da te opravi.
Kak'e lagere oćeš? Leteće, ležeće, igličaste, kuglagere, itd, itd...
Jel' sam samo ja držao auto-otpad na celoj Vuki..? :-)))
Ček bre, jel sam mašinski tehničar ili nisam.Saću da ti navatam kilo linkova, strpi se samo.Iam i prezentaciju o ležajevima, i još svašta nešto, samo ako nije ostalo na laptopu.Eto me za 20 min s linkovima.
Jeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeea
unapred hvala CHEdo!
Hvala i svima, koristi link od SKFa, a i Carin post posebno!
http://www.mfkg.kg.ac.rs/index2.php?option=com_docman&task=doc_view&gid=2955&Itemid=269
http://www.rgf.bg.ac.rs/predmet/RO/IV%20semestar/Masinski%20elementi/Predavanja/10.%20Lezista.pdf
And again ortak_CHEda_velja saves the day!
Tacno ono sto mi je trebalo!
HVALA PUNO!!!
Duzan sam ti do kraja zivota!!! :D
http://www.fileserve.com/file/AdTJcur
Evo i ovo, la jebe što je na slovenačkom pa mora da se prevodi.Može, ali ako imaš adobe ilustrator.A ko će prevesti 40 strana do 9.
ma ovo je super sto si mi dao, samo da ubacim na slajdove...
ima caki slika... ma super je...
Hvala jos jednom...
Ma sitnica. : )
HVALA JOŠ JEDNOM...
uradio sam, možda stavim danas da pogledaš...