Језичке недоумице

  1. Чувају Руси вокатив, под утицајем црквенословенског, само код неколико речи.

  2. То је мени моћно.
    Сабахудин Топалбећиревић ОДИ ВАМО !

  3. U ruskom zvanično nema, dozivaju se nominativom, i to često zvuči ludo.

    nema ni u slovenačkom, nije suludo to ukidanje :)

  4. A samo mi i imamo vokativ, gdje još ima?! :D

    У бугарском (који иначе нема падеже), се каткад јавља вокатив.

  5. Јавља се каткад и у македонском, у руском постоји код 4 облика, ал' опет, није норма. :)

  6. Slažem se sa Luli da ovo ne zvuči prirodno... Zato ne treba odmah ljude osuđivati da ne znaju pravopis, prepun je nelogičnosti...

    e to. najviše me nerviraju puristi bez razloga. alo, daj nam objasnite zašto to-i-to mora da bude tako i ne može da bude drugačije. uglavnom nemaju pojma. zašto pobogu ne možemo da se SLOŽIMO jedni s drugima, NAZOVEMO nekog telefonom i slično. je l' iko od njih ikad čuo za semantički razvoj ili transsemantizaciju itd itd.
    pazite, meni bi posao valjda trebalo da bude čuvanje norme, jelte. naravno, ako je to opravdano. jezik se sam razvija i u mnogim slučajevima su govornici pametniji od onih koji postavljaju norme.

    Подржавам третирање скрипта као једнине само када се ради о оном значењу кога нема у речнику МС, а то је оно рачунарско ''script'' -- сет инструкција. Онда ваљда може ''саставио сам скрипту'', јелде?

    a zašto ne i u značenju u kojem ima u RMS?
    nije ti dovoljna moja argumentacija, a? :)

  7. nije ti dovoljna moja argumentacija, a? :)

    Искрено, не знам.

    EDIT: mislim, ne vidimo otkud i zašto tu množinski oblik bre :)

    Мислим да множински облик потиче од тога што су скрипта некада раније била буквално састављена од гомиле различитих текстова, белешки које су писали разни студенти, дакле један шаролик свезак је то био, па се није могао назвати јединственим, кохерентним материјалом, већ некаквом збирком. Отуд и множина.

    da li ta "skripta" sada označavaju JEDNU knjigu iz koje se uči (kod nekih često i JEDINU)? da.

    Има логике, али опет бих морао да се позовем на некохерентност тог материјала. :)

  8. ejs, izostavio si glavno: nije naša riječ.
    zato nam je stran množinski oblik. nemamo ga u jezičkoj svijesti.

  9. Е, а кад си споменуо ''нашу реч''... Шта је ''српска реч''? Како се дефинише? Колико дуго мора да је у српском?

  10. hm. pa ovako... na stranu razne klasifikacije prema porijeklu, ja kontam da je glavni uslov da je osjećamo kao našu riječ.
    da se vratim tu na "skriptA" - ne osjećamo je kao našu u tom množinskom obliku, ali u obliku jednine smo je, dakle, posrbili i morfološki, prilagodili je našem sistemu, pa bi to sad bilo "srpska riječ stranog porijekla".

    imaš raznih tumačenja za to šta je naša a šta tuđa riječ... ne bi trebalo tu da se povlače jasne vremenske i jezičke granice.

    na primjer, osjećaš li riječ KNEZ kao srpsku? ili slovensku, uopšte? da. iako ona to nije.

    zdruge strane, smatram da se ne trebamo odricati (da, lični oblik gl. trebati) ni novih stranih riječi koje su nam potrebne, niti zaboravljati na slovensko naslijeđe - npr. učestalo proglašavanje nekih riječi kroatizmima i anatemisanje istih.

  11. Knez/Knjaz nije slovenska riječ?

  12. I ja mislim da se ta 'skripta' među studentima tretira isto kao knjiga, za neke je to jedini udžbenik, što reče Luli, pa zbog toga jednina zvuči prirodnije... A i ti, Džimi, pomenu da je to neka vrsta zbirke, a zbirka isto ima jedninu, kao i knjiga...

  13. Knez/Knjaz nije slovenska riječ?

    jok. posuđenica iz germanskog: današnje njem. König, još u praslovenskom.
    isto i kralj i masa drugih...

    a zbirka isto ima jedninu, kao i knjiga...

    taj rad, što bi neko rek'o.

  14. Jes', tačno, sad mi se sve kristalizovalo. :)

  15. Sa instituta za jezik, književnost, malu privredu i telekomunikacije
    http://www.youtube.com/watch?v=cJ66gr8P1Bs&feature=related

  16. Тако да... ако треба да шаљемо неке мејлове притиска САНУ-у, Валдемаре, реци.

    Валдемаре, изјасни се. Испемоваћемо их као Цара Вукајлију, ако ће да помогне.

    На англистици на Филолошком нпр. не постоје уџбеници за пола предмета.

    Тужна истина и код мене. Плус, имамо гомилу књига старијих од 35+ година. Мислим, јесу добре, али треба нам нешто савременије.

    Ево лијем горке сузе због ваших мука. Имао сам досад само један предмет где сам имао књигу баш за њега и нисам морао да лутам свуда. Јесте ли ви, децхко, свесни да ме знају сви библиотекари у граду? Идите кукајте правницима, а не овде!

  17. Валдемаре, изјасни се. Испемоваћемо их као Цара Вукајлију, ако ће да помогне.

    Ma jok, polako... I oni to koriste, a sad im je stalo. Baš da vidim šta će da rade sad.

  18. Лукаво, лукаво! :)

  19. На страну надасве поучан и шаљив садржај видеа, може ли ми неко рећи за који крај је карактеристичан овај говор? Сарајево или Бања Лука?
    http://www.youtube.com/watch?v=WMe1xN061Co

  20. Док сам слушао, стекао сам утисак да се разликује од бањалучког говора, а имена на крају овог бајног спота говоре да јесте сарајевски или нешто блиско томе. За коначан суд ћемо да сачекамо модераторицу нашу, која је апсолутно компетентна да да одговор на ово питање.

    Невезано за питање: Јеботе, људи су се овиме толико одушевили...

Rekli o sajtu

Bez ikakve pompe, Vukajlija se pojavila tokom ove godine i zabilježila skoro deset hiljada rječi u rječniku žargona koje su definisali sami posjetioci. Uzimajući za ime učestalu grešku u govoru kad ljudi zapravo žele da kažu Vujaklija, stvorena je zajednica stvaraoca slenga srpskog jezika i mjesto na kojem posjetioci treniraju svoju kreativnost. Ovaj kreativni ventil vas samo tako usisa i očas posla možete da izgubite sate vremena čitajući duhovite opaske kojim su definisani brojni izrazi iz popularne kulture i govora. Pozicionirajući se između ozbiljnih sajtova kao što su "Metak" i "Vokabular" na jednoj, i zabavnih "Srbovanje", "Kobaja Grande" na drugoj strani, Vukajlija je dokazala da famozni "user-created content" (sadržaj kreiran od strane korisnika) može sasvim lijepo da zaživi i na ovim prostorima. Ovogodišnja nagrada za najbolji sajt prema izboru Biznisbloga odlazi ovom istinskom Web 2.0 projektu kojem u definicijama nije izmakla ni domaća blogosfera!

Biznisblog · 26. Decembar 2007.