Српски наш насушни

  1. Искрено, када желим на енглеском да причам нешто, делује ми некако попразно, па шта год да кажем.

    I meni takođe. Samo ja ne znam da li je to zbog ne-sočnosti engleskog ili zbog našeg neznanja tih sočnih i suptilnih slojeva engleskog jezika koji su česti u govoru, ali se ne uče baš u školi.

  2. Немају они сочности... Реално, језик је одраз друштва, а и врапци знају како је плитко њихово друштво...

    Велики удео у развијању нашег језика су нам дали Турци, па је то доста допринело живости истог.
    Иначе, имам један мали пројекат који бих хтео да започнем кад се заврши испитни рок, па бих ти пустио неки певете, да видим неке твоје ставове везане за то.

  3. OK. slobodno ti šalji, pa ćemo razgovarati.

    A inače, u engleskom sam primjetio opet, jednu drugu osobinu, nevjerovatna opsjednutost prisvojnim pridjevima.

    They are always having THEIR breakfast, studying THEIR maths, ... etc. ne mogu se sad sjetiti primjera, ali valjda znate na šta mislim.

  4. Да, обилати присвојни придеви могу само бити последица комплекса идентитета, који суверено влада код њих.

    Е, шаљем певете кад стигнем, одох сада да се спремам за окупљање, па ћемо разговарати. Поздрав.

  5. Подужи чланак, али свакако занимљив...

    Славиша К. Миљковић: Увод у одгонетање Србског језика

    http://www.vaseljenska.com/drustvo/slavisa-k-miljkovic-uvod-u-odgonetanje-srbskog-jezika/

  6. Ovde su neka razjašnjenja naših psovki. Vrijedi poslušati...
    http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=UWoK6Wi_Wm0

  7. I meni takođe. Samo ja ne znam da li je to zbog ne-sočnosti engleskog ili zbog našeg neznanja tih sočnih i suptilnih slojeva engleskog jezika koji su česti u govoru, ali se ne uče baš u školi.

    Јесте, енглески ми је некако "плићи" (јебем ли га, не знам како сад да то дефинишем) и сиромашнији него српски језик.

  8. Odavno nešto luđe nisam čuo! Odlično!

  9. KURAC KAO PRAVEDNIK, KURAC KAO OSVETNIK!

  10. I meni takođe. Samo ja ne znam da li je to zbog ne-sočnosti engleskog ili zbog našeg neznanja tih sočnih i suptilnih slojeva engleskog jezika koji su česti u govoru, ali se ne uče baš u školi.

    Не знам за вас, али ја сам приметио чудну парелелу енглеског са француским. Учио сам га неколико година, имам лексички фонд од пар хиљада речи па многе филмове могу да гледам скоро без титла (додуше нисам покушао да читам француску књижевност у оригиналу), и дефинитивно ми се чини да је француски много сиромашнији од српског. Зашто ли је то то тако, шта мислите?

  11. Био је пуно бољи прије Вукове реформе, али шта се може тако нам је како нам је.

  12. Engleski siromašniji od srpskog? Svašta... Nije engleski samo ono što čujete u američkim serijama. Naravno da je svakodnevni govor sveden na nekoliko hiljada reči, koliko mi koristimo reči u svakodnevnom govoru?

  13. To hoću reći. Uzmi Džojsa ili Eliota da vidiš koliko je plitak (koliko ništa ne razumeš).

  14. Стани, енглески или француски сиромашнији од српког?

  15. Pa nijedan. Ono je bila priča čoveka koji ima leksički fond stranog jezika od par hiljada reči i onda na osnovu svog (ne)znanja tog stranog jezika zaključuje kako je njegov maternji jezik mnogo bogatiji. Što je verovatno slučaj sa ljudima koji tvrde da je engleski siromašan.

  16. Čime se uopšte meri siromašnost jezika?
    Trenutno učim norveški, i recimo oni nemaju padeže, nemaju buduće vreme, nemaju menjanje po licima, nema persiranja. Opet imenice razvrstavaju po članovima (ne postoji jasno pitanje po kom bi mogao da odgonetnes kojeg je roda imenica kao kod nas taj/ta/to), imaju za jednu stvar 5 različitih načina kako je nazivaju (i to u recimo samo dijalektu koji se priča u Oslu, bez toga da imaju više od sto dijalekata u celoj zemlji). Čitaju po Vuku osim u par izuzetaka.
    E sad, jel to siromašnije ili bogatije?
    Nepismenije je dabome.

  17. Финци имају 15 падежа, јел то богатије или зајебанција на рачун народа?

  18. Mene je u srpskom jeziku vrlo glupo kad se za voznju autom, avionom, kamionom itd. kaze "voziti" kad treba da se za auto kaze autovati, za autobus autobusovati a za kamion kamionovati, zato sto rijec "voziti" sluzi samo kad idemo nedje vozom. VOZiti, kapirate?

  19. Воз је радња, није предмет. Возити значи кретати се на нечему неодређеном. Човек може да се вози на колима (запрежним), кочији, коњу, чамцу, броду...
    Има она добра стара када се хрват и Србин возе возом, па се препиру да ли се каже воз или влак. И кад су изашли хрват ће:
    - Алај смо се лепо навозали!
    Србин попиздео од његовог звоцања да је исправно говорити влак а не воз, бесно му одговори:
    - Е, вала, нисмо се навозали него смо се навлачили!

  20. Hahaha, ja budala, pa poslije kazu da smo mi Bosnjaci najgluplji. E jesme nasmijo, stari vicevi su najbolji.

Rekli o sajtu

Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.

Deutsche Welle · 29. April 2011.