Osim velikih istorijskih i nacionalnih zabluda, podložni smo i onim „sitnijim”, ali koje nam određuju svakodnevicu. „Ne valja da se sedi na kućnom pragu, posebno kad grmi”, „Hleb od 500 grama je opšteprihvaćen pod nazivom kilo hleba”, „Ne valja da se zviždi u kući, to privlači miševe”, „Ne valja da se otvara kišobran u kući”, „Žvakanje žvaka može da deformiše vilicu”, „Ma koliko vruće i zagušljivo bilo, ne otvarati prozor, ubiće promaja”, navode na popularnom internet portalu „Vukajlija” niz sujeverja i zabluda našeg naroda.
Politika · 31. Januar 2011.
Mislim da se 'u stvari' treba pisati spojeno, kao i 'i te kako'. Ustvari i itekako mi mnogo prirodnije deluju.
Ne kapiram duple negacije jebogaživot. Npr, "nikada nisam" bi svuđe normalno bilo tumačeno kao "jesam". Čak i kada govorim ove duple negacije, rogobatno mi zvuči, zato nastojim da ih izbegavam kad god mogu.
Volim ćirilicu, vrlo lepo pismo. U pisanju rukom koristim ćirilicu uvek kad pišem na srpskom. (Razlog zašto ne pišem na Vukajliji ćirilicom je što naslov definicije ostaje latinicom, nekonzistentnost bi me žuljala, jebiga, psihički problemi.)
vid inzinjera, smeta mu dupla negacija, to nije tacno, nego netacno :)
gledaj na to kao na dve zasebne jednacine, nikada govori o vremenu kad je moglo nest da se desi, nisam govor i tome da to taj syo prica nije uradio. ipak nije recenica "nisam da nisam"
"nije da nije" je mozda tacniji primer toga npr.
cirilica je savrseno pismo za srpski jezik. muka sto me merzi da menjam setovanja na tastaturi, pa ne da pisem latinicom, nego sisanom latinicom.
jebalo me drkanje ekrana... izgleda ko da sam u najmanju ruku pijan.
tesko ce se zameniti tastatura...
Прочитајте више на:
http://vukajlija.com/forum/teme/3064?strana=67#post_1302222 :)
not that you ain't right :)
upravo to sto rece. kao pojacava znacenje
Ја много волим Црну Гору и Црногорце (сматрам да доле живе 4 народа - Срби, Монтенегрини, Бошњомуслимани и Шиптари). Е, сад, ови наши Срби и Монтенегрини имају једну сјајну потврдну негацију која је потпуно парадоксална - НИЈЕСАМ.
Увек ме насмеје.
- Јеси ли ишао у продавницу?
- Нијесам.
- Ниси?
- Нијесам.
- Јеси?
- Нијесам.
- Јебо га ти у пркно, ДА или НЕ?
- Можда! .i.
Volim i ja tebe, Granjka :-)
- Нијесам.
- Ниси?
- Нијесам.
- Јеси?
- Нијесам.
http://i.imgur.com/ErpcwG8.png
Hahaha, ovaj Granjka preti da postane novi debil/trol i to jako brzo. Čoveče, čitaš li ti post kad ga napišeš?
Nije da niste u pravu, ima tu nečega, ali niste ni u pravu u potpunosti iako niste sasvim ni u krivu.
Dakle, rekao sam nešto što je delimično tačno ili delimično ima smisla ali nije kompletno tačno i nije kompletno netačno. Naravno, sad će neki puritanac da kaže da sam mogao upotrebiti i konstrukciju "Delimično ste u pravu" ili "Niste sasvim pogrešili" ili nešto slično tome, međutim kad nekom našem kažeš "Nisi sasvim u pravu" on to kapira kao "Jebemtimaterglupukadpojmanemaškonjujedannepotkovani". I onda politički kažeš "Nije da niste u pravu". Dok se on probije kroz duplu negaciju ti si već promenio temu.
Луди Дечаче, не бих да постанем као ти, теби нема равног.
Да, прочитам увек шта сам написао. Никада ниси чуо у ЦГ да се каже - нијесам? Пробај да скапираш у том духу, није баш толико тешко. Исто важи и за Цара.
Капирам ја, али је прилично дебилно и нереално.
Нијесте.
Granjka, CARINO.
Volim nas jezik, izucavala sam ga na dva fakulteta i nije mi bilo dosadno:) Ima zato jedna pojava koja pocinje da ga unistavaja. Potice od kompleksaskih podviga nevladinih feministickih boraca za ravnopravnist itd. organizacija; a odnosi se na uvodjenje nepistojecih reci kao sto su psiholiskinja, logopedica, socioloskinja, spisateljica..S obzirom da sama spadam u dva ova zanimanja, jos mi vise ide na zulj kad me neko tako nazove..potpuno suprotno ideji, osecam se degradirano. Na foru- nisi ti logoped, nego logopedica, nesto kobajagi i neozbiljno, snihosnodljivo i namenjeno umisljenim hipsterima sa izmisljenim zanimanjima. Neka budu stilistkinje i dizajnerice koliko hoce, mogu i ja da se proglasim vladaricom univerzuma..
Sve u svemu, poznato je u lingvistici da se nove reci u jezik mogu ubacivati samo u vidu pozajmljenica i slenga. I bilo bi lepo da se to i ispostuje.
Либлет, подржавам те потпуно.
Либо, како би онда било исправно на феминистичком спрд-језику написати - борац? Боркиња?
Meni se sere od tih feminističkih fora. I od feministkinja, to bre nedojebano.
Svi kompeksirani ljudi iritiraju, barem mene.