Prijava
   

FUCK

PRVO TUMAČENJE:
Navodno je u drevnoj Engleskoj seks bio zabranjen (osim kraljevskoj porodici). Ako je neko želeo decu morao je da traži i dobije dozvolu u obliku pločice za kačenje na vrata sa sledećim obaveštenjem;
"Fornication Under Consent of the King" (F.U.C.K.).
- Nastavci slede.

Prevedeno sa Vikija,
....mož' da bidne ne mora da znači...

Komentari

:) jel ovo stvarno ili se "zajebavas"

Sosko, To je jedno od mnogih poluzvanicnih tumacenja, ima ih jos dosta. Ja sam samo preveo.

Kao i obicno, ujkice, od tebe svaki put naučim nešto novo i zanimljivo. :)

Hm... Već sam s nekim vodio diskusiju na ovu temu. Nije baš u drevnoj engleskoj, jer, čak i da je ovo istina, nije moglo da bude pre četrnaestog veka kada je reč 'fornication' prvi put zabeležena.

Ali dobra je fora u svakom slučaju.

The Oxford English Dictionary states that the ultimate etymology is uncertain, but that the word is "probably cognate" with a number of native Germanic words with meanings involving striking, rubbing, and having sex.[