PRVO TUMAČENJE:
Navodno je u drevnoj Engleskoj seks bio zabranjen (osim kraljevskoj porodici). Ako je neko želeo decu morao je da traži i dobije dozvolu u obliku pločice za kačenje na vrata sa sledećim obaveštenjem;
"Fornication Under Consent of the King" (F.U.C.K.).
- Nastavci slede.
Prevedeno sa Vikija,
....mož' da bidne ne mora da znači...
Definiše se sve i svašta. Tako se mogu pročitati definicije baksuza, alapače, čitulje, smrti, rezervoara za smeh, kolateralne štete, Živojinović Velimira, zvanog Bate, dnevne svetlosti, gospođe džem!, Brus Lija… „Je l’ ti puši ćale?”, „Je l’ mogu u WC?”, „Chuck Norrisisati” i još mnogo toga može se naći na ovoj internet stranici. Zato ne iznenađuje što se mnogi kad jednom dođu, ponovo vraćaju na nju. Neki čak postaju i zavisnici, pa traže od moderatora da ih banuju, poput jednog studenta koji je zahtevao da mu zabrane pristup na nedelju, dve dana da bi mogao da uči.
Status Magazin · April 2009.
:) jel ovo stvarno ili se "zajebavas"
Sosko, To je jedno od mnogih poluzvanicnih tumacenja, ima ih jos dosta. Ja sam samo preveo.
Kao i obicno, ujkice, od tebe svaki put naučim nešto novo i zanimljivo. :)
Fala, fala :-)
Hm... Već sam s nekim vodio diskusiju na ovu temu. Nije baš u drevnoj engleskoj, jer, čak i da je ovo istina, nije moglo da bude pre četrnaestog veka kada je reč 'fornication' prvi put zabeležena.
Ali dobra je fora u svakom slučaju.
The Oxford English Dictionary states that the ultimate etymology is uncertain, but that the word is "probably cognate" with a number of native Germanic words with meanings involving striking, rubbing, and having sex.[