... турцизам који је некада означавао сиромаха, биједу ... а у данашњем сленгу означава: идиот-а, , бедуин-а , мајмун-а и оног који је једноставно паћеник у једном...
Јали:Што болан ниси звао Фиркета да дође, дошао би-сигурно?!
Чоки:Ту фукару да зовем...боље би било да се самоубијем!...
------------------------------------------------------------------------
Мока:`Ајде да идемо са Мићом на језеро, има он ауто, па ћемо лакше доћи...
Бајо:Нигдје ја са том фукаром не идем...тај је мајмун прошли пут умало побио све нас који смо били у ауту са њим...
Fukara turcizam za sirotinju.
Proleteri svih zemalja ujedinite se
Turski
Butun dunia fukara ščućurluk (nemamo tursku ortografiju pa je ovo najbliže tačno)
Siromašan čovjek, siroma' , jad, čemer, bijeda...
Koje smo mi fukare, još uvijek vozimo onu šklopociju!
Osoba kojoj ostane viška mjeseca na kraju novca!
Fukarluk je siromaštvo, neimaština. A fukara ti je siromah, sirotinja, bijeda, jad.
Fukara označava totalnu suprotnost od "Gospodina čo'eka".
Kada se imenica koristi u muškom rodu, riječ fukara koristi se i kao izraz za osobu koja je totalno propala, propalicu.
Ipak, kada se koristi u ženskom rodu - fukara NE označava osobu koja je mnogo propala, već osobu koja je mnogo "primila". Gastronomski rečeno: 'Više mesa joj je pojela "mačkica" od nje same' :)
Primjer:
Mile: Vidi onu fukaru tamo!
Jovo: Koju, misliš na onu sisatu utegnutu, ili na onog tamo jadu?
Ne nije ova fukara. Već je to ženska osoba koja se kara skoro svaki dan, k'o što ljudi kažu mačkica joj se najela više mesa nego ona sama. Ta živi od seksa, seks je održava u životu.
- E počeo sam da muvam onu malu iz 5. ulaza, šta misliš će mi da?
- Ma ne samo da će da ti da, već će sama da naskače na kitu kad te vidi!
Kad je pre nekoliko dana osvanuo naslov u dnevnim novinama „Željko Mitrović: Trovali su me“, na samoproklamovanom rečniku slenga vukajlija.com odgovorili su mu bez mnogo pijeteta: „Pa dobro, i ti si nas, i još to radiš“.
Ekonom:east Magazin · 03. Februar 2011.