
Ispravno je napisati "fuksa". Reč potiče od nemačke reči:
Fuchs (čita se fuhs) lisica, lisac, lija: fig. lisac, prevejanac, lukav čovek.
U srpskom jeziku ova reč dobila je značenje žene sumnjivog morala, koja to nije ali njeno ponašanje iritira druge ljude i oni je na taj način doživljavaju.
Izvedena reč: profuknjača
Pogledaj je šta radi! Fuksa jedna!
Kada pitate dva čoveka o nečemu, dobićete više od dva mišljenja. Na toj osnovi je stvoren Vukajlija. Rečnik slenga i idioma.
Kompjuterska Biblioteka · 7. Maj 2009.
filozofiras, -