Na našem Hem. Jedan od čestih sufiksa u nazivima engleskih fudbalskih klubova. Kada se prevede na srpski dobija sasvim drugu dimenziju i postaje "Šunka". Tako dolazimo do toga da je na primer Oldham - Stara šunka, Fulham - Cela šunka itd.
Random kuća u Kačarevu, FA Cup na TV-u, Nottingham Forest - West Ham
Milorad: Vid' komš'o š'o igraju "Nikak'a šunka iz šume" protiv "Zapadne šunke"! 'be ih ova nikak'a 5:0 iako su druga liga.
Komšija Živorad: Ma pust' bre šunke Milorade, gas' to i aj na slaninijadu.
Slavna Vukajlija. Ima glupih stvari, ima bezveznih, ali ima i jako puno brilijantnih. Neću previše dužiti, samo odite tam pa vidite sami. Samo jedno upozorenje - ima ponešto napisano i na ćirilici (iako smatram da svako, ko kolko-tolko drži do opće kulture zna ćirilicu).
Skodin blog · 04. Septembar 2010.
Dobra... +
nusmi čet mafijo
Ima i oni u bazenu punom džigerice, fuuuj
Mislio sam da niko ne zna za Kacarevo i Slaninijadu :D
Зато Јетрабазен плоди