Skraćenica koju svaki proizvođač tehničkih skalamerija koji drži do sebe (a svi drže) "lepi" na svoje proizvode. Danas je oznaka da je nešto "hi-tech" manjih gabarita i jedva vidljivo-prosto stidljivo postavljena najčešće ispod loga firme na uređaju. Osamdesetih godina prošlog veka "Hi-Tech" se šepurio u metalik-sivoj varijanti na poklopcu gramofona neprikosnovenih "muzičkih stubova", što je davalo izvanrednu priliku šanerima svih boja da uvaljuju ljaljanima rog za sveću.
Centar grada, improvizovana tezga
JA: "Čije ti je ovo ?" (pokazujem muzički stub)
Ganci Preprodavac: "Moje ..."
JA: "Ma znam da je tvoje, negooo, koja marka ?"
GP: "A too ? Hitaći, brate, Hitaći, evo piše ti ..." (pokazuje natpis HI-TECH na poklopcu)
JA: (grim) "A kako onda ovde piše SABA ?"
GP: "Pa Hitaći je kupio SABA, jel nisi čuo ?"
JA: "Nisam ..." (odlazim zabezeknut)
Хи-Тецх, Њиндоњс ЏП, Плаз Статион, Џ-Боџ...Технички појмови у "Политикином" ћириличном прелому, обзиром да редактори нису преводили називе. Хи-тецх је чак био и назив рубрике.
На срећу, у новије време су и у "Политици" почели да правилно користе називе (могуће, интервенцијом редакције "Света компјутера, који је под њеним шињелом), чак наводећи оригинална имена на енглеском у загради.
Kad je pre nekoliko dana osvanuo naslov u dnevnim novinama „Željko Mitrović: Trovali su me“, na samoproklamovanom rečniku slenga vukajlija.com odgovorili su mu bez mnogo pijeteta: „Pa dobro, i ti si nas, i još to radiš“.
Ekonom:east Magazin · 03. Februar 2011.