Хи-Тецх, Њиндоњс ЏП, Плаз Статион, Џ-Боџ...Технички појмови у "Политикином" ћириличном прелому, обзиром да редактори нису преводили називе. Хи-тецх је чак био и назив рубрике.
На срећу, у новије време су и у "Политици" почели да правилно користе називе (могуће, интервенцијом редакције "Света компјутера, који је под њеним шињелом), чак наводећи оригинална имена на енглеском у загради.
Ovo je prejako!
Banja Luka Forum · 21. April 2007.