Хи-Тецх, Њиндоњс ЏП, Плаз Статион, Џ-Боџ...Технички појмови у "Политикином" ћириличном прелому, обзиром да редактори нису преводили називе. Хи-тецх је чак био и назив рубрике.
На срећу, у новије време су и у "Политици" почели да правилно користе називе (могуће, интервенцијом редакције "Света компјутера, који је под њеним шињелом), чак наводећи оригинална имена на енглеском у загради.
Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.
Deutsche Welle · 29. April 2011.