Slavna Vukajlija. Ima glupih stvari, ima bezveznih, ali ima i jako puno brilijantnih. Neću previše dužiti, samo odite tam pa vidite sami. Samo jedno upozorenje - ima ponešto napisano i na ćirilici (iako smatram da svako, ko kolko-tolko drži do opće kulture zna ćirilicu).
Skodin blog · 04. Septembar 2010.
Vidi se da nikada nisi živela na jugu: ič itovremeno znači i Ništa. Štaviše, ič se više i koristi u značenju "ništa", nego u značenju "ne".
Ipak, plus zbog retkog slenga koji niko nije ni pokušao (ili se nije dosetio) da objavi.
Na kraju krajeva, ti si Maja V., i šta će ti dva uskličnika na kraju? Ne bi trebalo da stoji ni jedan.
koristim +++
Vau, Ljakse No.1, svaka ti je zlatna. Nisam bila precizna.
Živela na jugu manje od pola života.
Maja je u pravu. pP
Slengara!
Plus k'o kuća!
Ipak, plus zbog retkog slenga
Nije "redak sleng", (au contraire!) prilično čest izraz.
Pre će biti da znači: nimalo/uopšte/
često uz njega ide još jedna negacija:
Ič mi se ne ide u školu.
Nemam ič rakiju, komšijo.
Ič ne volim da slušam onog pacova Merlina kako zavija. etc,etc +
Poslednji primer mi je baš lego na dušu. Ič nema manu.