Imena filmova

Wuxy 2011-01-19 14:23:12 +0000

U Srbiji veoma diskutabilna tema, jer se naši prevodioci "zabavljaju" prevođejem kako im se ište.. Naime, ovi nazivi nemaju nikakve veze sa originalnim imenom filma.

Killers- Slatkiš i ubica
Little Fockers- Upoznajte Fokerove
Hustle (serija)- Prevaranti...

2
26 : 6
  1. Ja mislim da nije "Little Fockers" nego zaista "Meet the Little Fockers", ali nisam siguran.

  2. nzm, ali je svejedno sprdnja zesca.. :D

Omiljeno za [1]

Najnovije definicije

Rekli o sajtu

Definiše se sve i svašta. Tako se mogu pročitati definicije baksuza, alapače, čitulje, smrti, rezervoara za smeh, kolateralne štete, Živojinović Velimira, zvanog Bate, dnevne svetlosti, gospođe džem!, Brus Lija… „Je l’ ti puši ćale?”, „Je l’ mogu u WC?”, „Chuck Norrisisati” i još mnogo toga može se naći na ovoj internet stranici. Zato ne iznenađuje što se mnogi kad jednom dođu, ponovo vraćaju na nju. Neki čak postaju i zavisnici, pa traže od moderatora da ih banuju, poput jednog studenta koji je zahtevao da mu zabrane pristup na nedelju, dve dana da bi mogao da uči.

Status Magazin · April 2009.