1. Izgubljen u prevodu

    runAwayHair 2012-10-15 03:06:09 +0000

    Кад се титл скинут са интернета не уклапа у филм.

    Брате не ваља овај превод. Ајде скидај поново.

    4
    25 : 9
  2. Izgubljen u prevodu

    doctorB 2012-12-06 18:59:16 +0000

    Kad u nekoj od afričkih zemalja pokušaš gestikulacijom da tražiš banane.

    0
    22 : 10
  3. Izgubljen u prevodu

    Šico 2011-10-16 21:27:35 +0000

    Situacija kad pričaš sa prijateljem, znaš da pričate isti jezik, znaš da je završio školu, znaš da nema govornih mana, a ništa ga ne razumiješ.

    Nebojša: Zdravo Rade.
    Rade: Pozz Šone.
    Nebojša: Šta?
    Rade: Bio malo na vuki pratio defku, sad idem u bl. Neku cupi muvam. Ša ma tebe?
    Nebojša: Molim?
    Rade: Šta ima kod tebe?
    Nebojša: Idem do Saše, bolestan je.
    Rade: WTF.
    Nebojša: Ima upalu krajnika.
    Rade: JBG.
    Nebojša: Idem sad. Vidimo se.
    Rade: Vozdra tebra.
    Nebojša: ???

    0
    17 : 6

Rekli o sajtu

Osim velikih istorijskih i nacionalnih zabluda, podložni smo i onim „sitnijim”, ali koje nam određuju svakodnevicu. „Ne valja da se sedi na kućnom pragu, posebno kad grmi”, „Hleb od 500 grama je opšteprihvaćen pod nazivom kilo hleba”, „Ne valja da se zviždi u kući, to privlači miševe”, „Ne valja da se otvara kišobran u kući”, „Žvakanje žvaka može da deformiše vilicu”, „Ma koliko vruće i zagušljivo bilo, ne otvarati prozor, ubiće promaja”, navode na popularnom internet portalu „Vukajlija” niz sujeverja i zabluda našeg naroda.

Politika · 31. Januar 2011.