Izgubljen u prevodu

Šico 2011-10-16 21:27:35 +0000

Situacija kad pričaš sa prijateljem, znaš da pričate isti jezik, znaš da je završio školu, znaš da nema govornih mana, a ništa ga ne razumiješ.

Nebojša: Zdravo Rade.
Rade: Pozz Šone.
Nebojša: Šta?
Rade: Bio malo na vuki pratio defku, sad idem u bl. Neku cupi muvam. Ša ma tebe?
Nebojša: Molim?
Rade: Šta ima kod tebe?
Nebojša: Idem do Saše, bolestan je.
Rade: WTF.
Nebojša: Ima upalu krajnika.
Rade: JBG.
Nebojša: Idem sad. Vidimo se.
Rade: Vozdra tebra.
Nebojša: ???

0
17 : 6

Omiljeno za [1]

Najnovije definicije

Rekli o sajtu

U nedostatku mesta u Vujaklijinom ili kojem drugom rečniku na internetu postoji mnoštvo sajtova, među njima Vukajlija, gde možete da vidite na kakav sve način ljudi vole da razgovaraju na opšte zgražavanje lingvista. Tako da se tamo može videti da ljudi fejsbukuju, fejsbuče, da im je fejs ubagovao. Ili čak poređenje čuvenog prideva „kul”: kul, kulji, najkulji.

Emisija RTS-a "Oko Magazin · 24. Novembar 2009.