
Очас посла, Сизифов недосањани сан, мачји кашаљ. Ћићолина.
- Газда, завршили смо!
- Како сте пренели клавир?
- Ма, к'о из пичке!
........................................................................................................
- Је л' сте имали тешкоћа при порођају?
- Овај старији главоња ме мучио шест сати, а млађи је био ситан, излетео к'о из пичке!
Uglavnom se koristi kad se želi reći kako je nešto odrađeno lako,bez po muke.To prozbore ratari posebno.
A. E da vidiš ustanem u pola šest,popijem kafu i upalim Fergusona i pravac njiva! E jos bilo vlažno pa je išlo ko podmazano.
B. Znači kako si to uradio do kraja?
A Ma ko i'z pičke,dok si reko keks.
- ovo je inace zargonski, ulicni, svakodnevni izraz (inace, moj omiljeni!) za nesto sto je uradjeno iz prvog puta, lako i podmazano, bez ikakvih poteskoca, smetnji ili peripetija... :)
- Jesi li polozio ispit iz prava?
- Aha, ko iz picke!
Izraz koristimo kada hocemo da kazemo da je nesto proteklo lako, bez ikakvih problema.
Gospodjo, kako je prosao porodjaj?
-K' o iz picke.
Kad nesto izleti iz necega kao kurac iz picke pre svrsavanja.
Lagano, bez ikakvog napora.
A: " Brate, kako si uradio test, je'l bilo zajebano? "
B: " Haha ma k'o iz pičke matori ! "
Osim velikih istorijskih i nacionalnih zabluda, podložni smo i onim „sitnijim”, ali koje nam određuju svakodnevicu. „Ne valja da se sedi na kućnom pragu, posebno kad grmi”, „Hleb od 500 grama je opšteprihvaćen pod nazivom kilo hleba”, „Ne valja da se zviždi u kući, to privlači miševe”, „Ne valja da se otvara kišobran u kući”, „Žvakanje žvaka može da deformiše vilicu”, „Ma koliko vruće i zagušljivo bilo, ne otvarati prozor, ubiće promaja”, navode na popularnom internet portalu „Vukajlija” niz sujeverja i zabluda našeg naroda.
Politika · 31. Januar 2011.