Kaže se za osobu koja je jako nespretna.
Nemoj njega da biraš za tim, on je kao bik u prodavnici porcelana.
Na sajtu vukajlija.com definisan je pluskvamfutur I i II , poseban morfološki oblik glagola, kojim se služe političari kada govore o ulasku Srbije u Evropsku uniju.
Kurir · 20. Februar 2011.
Mala ispravka kaže se kao slon u staklarskoj radnji.
Možda, ali provereno postoji i ovaj izraz.
У праву је 'znači bobyybrown'. Идиом ''Like a bull in a china shop'' се не преводи дословно на српски. Ми имамо ''слона у стакларској радњи''. :)
Неко је гледао Митбастерсе данас.