
Значење: За неки временски период.
У сленгу: Никад.
Пера: Бураз, `оћемо ли сад да одрадимо овај домаћи из База података?
Маре: Ма јок, касније ћемо..
Мало сутра!
-Е брате ове паре да ми вратиш.
-Пусти сад паре!Вратићу ти касније.
1. Vremenska odredba koja se odnosi na kraći vremenski period posle korišćenja u toku dana
2. Vešt pojedinac reč "Kasnije" koristi kao neodređenu vremensku odredbu pa stoga izrečena radnja postaje upitna.
3. Izuzetno vešt pojedinac koristi "Kasnije" kao sinonim za "nikad".
1. Očekivano
- Ajde uradi xxxxx.
- Uradiću to kasnije, čim ovo završim.
2. Upitno
- Ajde mi vrati xxxxx.
- Vratiću ti xxxxxx kasnije.
3. Nikad
- Ajde me izmasiraj.
- Kasnije.
Osim velikih istorijskih i nacionalnih zabluda, podložni smo i onim „sitnijim”, ali koje nam određuju svakodnevicu. „Ne valja da se sedi na kućnom pragu, posebno kad grmi”, „Hleb od 500 grama je opšteprihvaćen pod nazivom kilo hleba”, „Ne valja da se zviždi u kući, to privlači miševe”, „Ne valja da se otvara kišobran u kući”, „Žvakanje žvaka može da deformiše vilicu”, „Ma koliko vruće i zagušljivo bilo, ne otvarati prozor, ubiće promaja”, navode na popularnom internet portalu „Vukajlija” niz sujeverja i zabluda našeg naroda.
Politika · 31. Januar 2011.