
Deo južnjačkog slenga. Najčešće se odnosi na nečije mentalno zdravlje. U prevodu kasvetno znači normalno.
-Šta ti radi devojka?
-E, ne pominji mi je ona stvarno nije kasvetna!
-----------------------------------------------------------------
-Bože koju sam školu upisala, niko živ nije kasvetan...
-----------------------------------------------------------------
-Kako je bilo na svirci sinoć?
-U super, za divno čudo ipak su svirali kasvetne pesme.
Izmišljena reč naroda s juga Srbije. U bukvalnom prevodu: normalno.
Šta je b'e ovo? Kakva Ela Ficdželard? Al imaš ti neku kasvetnu muziku?
------------------------------------------------------------------------------
Mnogo otvorena... Mnogo zatvorena... Vid' b'e kol'ko široka 'aljina. Imaš ti neku kasvetnu il' da prošetam do Bore Citroena da mi sašije jednu?
Slavna Vukajlija. Ima glupih stvari, ima bezveznih, ali ima i jako puno brilijantnih. Neću previše dužiti, samo odite tam pa vidite sami. Samo jedno upozorenje - ima ponešto napisano i na ćirilici (iako smatram da svako, ko kolko-tolko drži do opće kulture zna ćirilicu).
Skodin blog · 04. Septembar 2010.