
Deo južnjačkog slenga. Najčešće se odnosi na nečije mentalno zdravlje. U prevodu kasvetno znači normalno.
-Šta ti radi devojka?
-E, ne pominji mi je ona stvarno nije kasvetna!
-----------------------------------------------------------------
-Bože koju sam školu upisala, niko živ nije kasvetan...
-----------------------------------------------------------------
-Kako je bilo na svirci sinoć?
-U super, za divno čudo ipak su svirali kasvetne pesme.
Izmišljena reč naroda s juga Srbije. U bukvalnom prevodu: normalno.
Šta je b'e ovo? Kakva Ela Ficdželard? Al imaš ti neku kasvetnu muziku?
------------------------------------------------------------------------------
Mnogo otvorena... Mnogo zatvorena... Vid' b'e kol'ko široka 'aljina. Imaš ti neku kasvetnu il' da prošetam do Bore Citroena da mi sašije jednu?
U nedostatku mesta u Vujaklijinom ili kojem drugom rečniku na internetu postoji mnoštvo sajtova, među njima Vukajlija, gde možete da vidite na kakav sve način ljudi vole da razgovaraju na opšte zgražavanje lingvista. Tako da se tamo može videti da ljudi fejsbukuju, fejsbuče, da im je fejs ubagovao. Ili čak poređenje čuvenog prideva „kul”: kul, kulji, najkulji.
Emisija RTS-a "Oko Magazin · 24. Novembar 2009.