U prevodu znači "oko za oko". Navodno je preuzeto iz albanskog. Koristi se sporadično i na velikom prostoru srpskog govornog područja.
Будући да се често користи за опис принципа закона Леке Дукађинија (Kanuni i Leke Dukagjini), тј. на талион, слободни закључак наводи на то.
Žože Gospode...