Prijava
  1.    

    Kol'ko brojiš?

    Vojnički sleng. ''Koliko dana ti je ostalo do kraja''. Označava broj dana do završetka vojnog roka. Svakim danom broj dana se smanjuje za jedan dok ne ostane kec i razduživanje uniforme, puške i opasača. Izraz je trenutno postao istorizam , jer u Srbiji više nema služenja vojske i sadašnji klinci jedino mogu da je čuju iz legenradnih ćaletovih priča iz jugoslovenske armije.

    1: Jes' ti isto iz vojne policije? Od skoro sam počeo da te viđam, reče mi Sale da si ti iz Beograda isto?
    2: Jesam, sa Čubure sam.
    1: Uu, ja sa Dorćola, brate, kod mene još samo jedan iz Beograda ima. Pomeramo dupe ovim bosančerosima sa čuke, hehe. Kol'ko brojiš?
    2: 261, ma ja sam tek počeo!
    1: Gušterčić! Ja 44. A kad se skinem, Juga me više videti neće!

  2.    

    Kol'ko brojiš?

    U prevodu koliko košta, u vreme kada nije bilo digitrona, elektronskih kasa i sličnih govana.

    -Dobar dan? Šta želite?
    -Dajte 2 'leba, tri Jelena i kilo banana, doš'o mi teča iz Slovenije sa malim sinčićem, pa reko' da ga poslužim domaćinski...
    -Treba li vam šta još?
    -Hm... Pa može jedno dva kila ove slanine, vidi, sve samo meso u njoj!
    -Evo stiže. Kako ste Vi, komšija inače?
    -Pa dobro, kako ste Vi? Nego, kol'ko brojiš?
    -Sedam dinara i tries para moliću. Dobro sam, evo radim, hvala što pitate.
    -Svaka vama čast, baš ste vredni! Ae u zdravlje i živeli!
    -Hvala, hvala, dođite nam još koji put... Zdravo!