Upitna riječ u srpskom jeziku koja je neka vrsta aberacije, jer u sebi sadrži i pitanje "Koliki" i odgovor "jako malen".
Englezi bi to vjerovatno nazvali "self-answering question word".
Izleglo se pile...
- Vidi ga kolišno je...
*
Drugi primjer koji se odnosi na veličinu određenog organa prepuštam vašoj mašti...
U busu se devojka svadja preko fona da se ne kaze Vukajlija nego Vujaklija za recnik... ocaj na njenom licu kad je shvatila da ne moze objasniti
Mokoš · 11. Maj 2011.
Šta je tačno aberacija u ovom kontekstu?
Inače plus.
Više tautologija u kojoj su sklopljene dvije riječi (stopljenice) koje same sebe objašnjavaju. Redudantno je (zalihosno).
Aberacija je zastranjenje; možda u smislu da nije logično da se postavlja pitanje koje u sebi sadrži odgovor, a da nije retoričko pitanje (Vidi ga kolišno je, zar ne?).
aberacija, nešto kao devijacija, odstupanje od norme