Loše, kenjkavo, fafasto, ništa konkretno.
Kao kada uporedi teksturu limunade sa nekim sokom/pićem: skoro voda, ništa.
Koristi se uglavnom da označi meksičke serije, mada i sve ostale serije i filmove slične radnje, kao i neke patetične depresivne pesme ili 'srceparajuće životne situacije'.
-Ma nije to do scenarija, nego do glumaca. Šta vredi dobar scenario, ako staviš Žutićku da glumi?
-Ma koju Žutićku?
-Kaja Žutić, ćerka drage nam Svetlane Bojković.
-Što drage, nije ona loša.
-Jebiga, ona je samo za limunade kao što je Bolji život, ja to ne uvažavam.
---
-Ajde, beži, baba, šta si zasela za te limunade, daj da se gleda nešto konkretno.
-Čekaj, sine, da vidim..
-Ma, mani se, uzeće se na kraju bre. Tako se završavaju sve španske serije.
-Nije to španska, to je Gumuš. To su Turci.
-Daj, bre, baba, sve se te limunade isto završavaju. Nego, keva te nešto zove u kuhinju.
Definiše se sve i svašta. Tako se mogu pročitati definicije baksuza, alapače, čitulje, smrti, rezervoara za smeh, kolateralne štete, Živojinović Velimira, zvanog Bate, dnevne svetlosti, gospođe džem!, Brus Lija… „Je l’ ti puši ćale?”, „Je l’ mogu u WC?”, „Chuck Norrisisati” i još mnogo toga može se naći na ovoj internet stranici. Zato ne iznenađuje što se mnogi kad jednom dođu, ponovo vraćaju na nju. Neki čak postaju i zavisnici, pa traže od moderatora da ih banuju, poput jednog studenta koji je zahtevao da mu zabrane pristup na nedelju, dve dana da bi mogao da uči.
Status Magazin · April 2009.
Moja baba ima izraz 'dustvo limunada' kad hoce da kaze- skup mrsomuda :D
Hahahahaha :D
hahha.dobra+
Moly, baba ti je zakon!:)
Jeste car je :D
'fafasto'- sjajna rec! +++
Jest', a nije definisat. To će se morati regulisati. :D
Evo +