Pakovanje suvog lišća, koje keva stavlja u pasulj ili krompir-paprikaš sa obrazloženjem da je to začin i da jelu daje posebnu aromu. Koliko god da se trudim, ipak nisam primetio neku posebnu razliku - suljpa k'o suljpa. Verovatno bi trebala da stavi celu kesicu, a ne jedan-dva listića kao što uvek uradi.
Nekim čudom, taj list se nekako uvek nađe u mom tanjiru, a moja halapljiva priroda me je navela da ga i probam...
- Zajebe se čovek...
Javorov u Kanadi simbolizuje prirodu i okruženje, a lovorov u Srbiji misteriju i neznanje.
Stavljanje istog u pasuljčinu, paprikaš i razne čorbice je mit, a niko nikada nije i neće saznati pravu istinu o svrsi ovog postupka.
- Kevo, kaži svom mezimcu da izađe iz moje sobe, devojka mi je ovde bre!
- Šta ti smeta? Ne pravi nikakvu štetu.
- Ni lovorov list, sem što večito završava u mom tanjiru, je ne pravi pa je i dalje nepotreban.
List nalik onom sa žive ograde koji se stavlja kao nekakav dodatak jelu čija je krajnja i jedina funkcija izbegavanje po tanjiru da ne uleti u kašiku i time sprečite eventualno davljenje.
Kada pitate dva čoveka o nečemu, dobićete više od dva mišljenja. Na toj osnovi je stvoren Vukajlija. Rečnik slenga i idioma.
Kompjuterska Biblioteka · 7. Maj 2009.