
Par reči koje tražimo po etiketama i pakovanjima da donesemo pretpostavku o kvalitetu proizvoda.
Ujedno potvrđuju sve moguće stereotipe.
Made in Germany - Odličnog kvaliteta, ali je zato skupo.
Made in China - Sumnjivog kvaliteta, ali je zato jeftino.
Made in Serbia - Lošeg kvaliteta, ali je zato skupo.
Необорив доказ о оригиналности патика који су користила деца у Србији 90их година прошлог века. Наиме ако су патике на унутрашњој страни језика имале етикету на којој је писалa земља производње и величина тј. ако су биле МАДЕ ИН, сматране су за оригиналaн примерак (иако то вероватно нису биле).
Неле: Опа Јоцо нове гиље а? Дођи вамо да очепимо то.
Јоца: Немој молим те, добио сам их за рођ од тетке, оригинал су!
Неле: Ваааажи да су МАДЕ ИН, дај да ви'м етикету.
Јоца: Ево ти будало, ви'ш, пише МАДЕ ИН ИНДОНЕЗИЈА.
Неле: Добро, јака ствар, није све у патикама. Него ај на балфу?
Јоца: Не могу, јебаће ми ћале кеву ако ме види да у њима играм фуцу, оне су ми само за школу.
Jedini izraz na engleskom za koji takodje vazi Vukovo geslo:
-Pisi kao sto govoris, citaj kako je napisano.
-E, uzmi mi neki dzemper, samo da ne bude mejd'in Zanzibar.
-Sta bre da ne bude Zanzibar?!?
Ma bre konjino, made in "Hvala ti bako" da ne bude!
-Aaaa to, xexe, ok bre!
Pročitas i sve ti je jasno, šanse da proizvod nije iz Kine ili neke od istočno Azijskih zemalja jednaka je šansi da je punoletna devojka nevina.
Osim velikih istorijskih i nacionalnih zabluda, podložni smo i onim „sitnijim”, ali koje nam određuju svakodnevicu. „Ne valja da se sedi na kućnom pragu, posebno kad grmi”, „Hleb od 500 grama je opšteprihvaćen pod nazivom kilo hleba”, „Ne valja da se zviždi u kući, to privlači miševe”, „Ne valja da se otvara kišobran u kući”, „Žvakanje žvaka može da deformiše vilicu”, „Ma koliko vruće i zagušljivo bilo, ne otvarati prozor, ubiće promaja”, navode na popularnom internet portalu „Vukajlija” niz sujeverja i zabluda našeg naroda.
Politika · 31. Januar 2011.