
...ili ti u prevodu sa starovojvodjanskobabskog Madjari...
Baba: sto si stavio tu sliku na ruku...to je neki znak!! uvatice te madzari....
on: baba...drugi svetski gotov, to je tetovaza ebo te Sharvar
........................................................................
..e da..pri izgovoru se uglavnom smanji ton..
Definiše se sve i svašta. Tako se mogu pročitati definicije baksuza, alapače, čitulje, smrti, rezervoara za smeh, kolateralne štete, Živojinović Velimira, zvanog Bate, dnevne svetlosti, gospođe džem!, Brus Lija… „Je l’ ti puši ćale?”, „Je l’ mogu u WC?”, „Chuck Norrisisati” i još mnogo toga može se naći na ovoj internet stranici. Zato ne iznenađuje što se mnogi kad jednom dođu, ponovo vraćaju na nju. Neki čak postaju i zavisnici, pa traže od moderatora da ih banuju, poput jednog studenta koji je zahtevao da mu zabrane pristup na nedelju, dve dana da bi mogao da uči.
Status Magazin · April 2009.
Uu, al' je dobro...slabo divanim Madžarski, al' kontam da znadem šta s' kas'ti 'teo. Aa....šta bi Šarvar bio?
..logor u madjarskoj...uglavnom ove sto ja znam (a sve ih manje) tamo su bili...
(tihim tonom): Mrzim šoviniste k`o Madžare! +