Povratni glagol koji ima više značenja.
1. Skitati negde.
2. Sa prefiksom "za", zadržati se negde
3. Zabaviti se na kratko vreme.
4. Zamajavati - ometati nekog ili skretati mu pažnju.
5. Koristimo i kada 'oćemo da oteramo nekoga.
1. Danas sam se ceo dan majao po gradu.
------------
2. Malo sam se zamajao u kafani pa sam došao kući kasnije.
------------
3. 'Ajde da odigramo jednu partiju tablića da se malo zamajemo.
------------
4. Ti zamajavaj prodavačicu dok mi krademo žvake.
------------
5. Sine, a da se ti malo maješ. Ceo dan si na Vukajliji.
Osim velikih istorijskih i nacionalnih zabluda, podložni smo i onim „sitnijim”, ali koje nam određuju svakodnevicu. „Ne valja da se sedi na kućnom pragu, posebno kad grmi”, „Hleb od 500 grama je opšteprihvaćen pod nazivom kilo hleba”, „Ne valja da se zviždi u kući, to privlači miševe”, „Ne valja da se otvara kišobran u kući”, „Žvakanje žvaka može da deformiše vilicu”, „Ma koliko vruće i zagušljivo bilo, ne otvarati prozor, ubiće promaja”, navode na popularnom internet portalu „Vukajlija” niz sujeverja i zabluda našeg naroda.
Politika · 31. Januar 2011.