Mindža je izvedeni sleng naziv za pi*čku,koja je opet sleng (narodski) naziv za vaginu,koja je glupav naziv za ženski polni organ jer više podseća na srčano oboljenje nego na erotiku!
Koristi se bilo kada,osim u vredjanju,jer će onaj koji vredja pre pribeći tome da te nazove pi*čkom,nego mindžom!
citat: "Ženski polni organ na ciganskom jeziku"
Женски полни орган, назив користе углавном клинци предшколског и основношколског узраста. Постоји и скраћена варијанта, минџ, коју користе само зајебанији типови. Код скраћеног облика постоји акценат на џ, и приликом изговарања тог слова, уснице се напуће.
- Бзнуо сам Кику.
- Где?
- За минџу!
--------------------------------
- Кика има добар минџ.
- Како знаш?
- Дуго пишка.
- Аха.
Osim velikih istorijskih i nacionalnih zabluda, podložni smo i onim „sitnijim”, ali koje nam određuju svakodnevicu. „Ne valja da se sedi na kućnom pragu, posebno kad grmi”, „Hleb od 500 grama je opšteprihvaćen pod nazivom kilo hleba”, „Ne valja da se zviždi u kući, to privlači miševe”, „Ne valja da se otvara kišobran u kući”, „Žvakanje žvaka može da deformiše vilicu”, „Ma koliko vruće i zagušljivo bilo, ne otvarati prozor, ubiće promaja”, navode na popularnom internet portalu „Vukajlija” niz sujeverja i zabluda našeg naroda.
Politika · 31. Januar 2011.