
Sa frankofonog govornog područja mirage = miraž a znači:
Fatamorgana, varka, optička varka ili kako to neki duhovitije kažu otpičke varka. Česta pojava u pustinjama zbog razlike u temperaturi vazduha i tla. Vidljiva je i u našim krajevima, naraoćito na betonskim i asfaltim podlogama kao lagano titranje vazduha neposredno iznad tla. Visina miraža i eventualnih priviđenja zavisi od visine temperaturne razlike.
Miraž je i francuski borbeni avion veoma visokih perfornmansi pandan američom F-16 i ruskom MIG-21.
Jugoslavenski Galeb (poslednji krik domaće tehnologije) bio je vrabac među jastrebovima ali sa srcem orla.
Ko u futbalskoj utakmici slonova i miševa. Slonovi se kurtoazno izvinjavaju što su „malo“ više čepili a jedini preživeli miš ponosno izjavljuje – nema problema i mi smo uzvraćali koliko smo mogli.
Otpičke varka:
- Huso bolan ti si bio u Sahari. Šta si tamo video?
- Ništa ba, samo pesak i fatanajorganu.
- Šta ti je to fatanajorgana?
- Ma mani, otpičke varka.
Slavna Vukajlija. Ima glupih stvari, ima bezveznih, ali ima i jako puno brilijantnih. Neću previše dužiti, samo odite tam pa vidite sami. Samo jedno upozorenje - ima ponešto napisano i na ćirilici (iako smatram da svako, ko kolko-tolko drži do opće kulture zna ćirilicu).
Skodin blog · 04. Septembar 2010.