Утихнути телевизор. Будући да је свима лакше да кажу "муте" уместо "мјут", овај израз се користи као очигледан глаголски дериват. Не фали му ништа ни у слободном говору, када неко лапрда преко мере.
-Кево, јел' црко звук, шта би?
-Јок бре, Хатиџе опет нариче због Ибрахима, а пусто турско кад нариче звучи много накарадно бре, па ја мутирала ТВ.
---
-Још једна реченица везана за распад еврозоне и мутираћу те ја лично, овим каменом у главу!
Zapušiti usta, ućutkati nekog na profi način.
Hahahahaha, čujem bio si sa debelom Mašom! Hahahahaha
-Ti da ćutiš, kad si bio sa onom brkatom na moru, niko ti ništa nije rekao. Nemaš pravo glasa!
*Mutirao te u dva poteza, bolje da ćutiš!
-----------------------------------------------------------------------
Oho komšo, izašo tiket! Mogao bi neku turu da okreneš.
-Ti nisi okrenuo nijednu ni kad ti se sin prvenac rodio, a ni kad si ćerku dobio. Neću da te čujem više!
Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.
Deutsche Welle · 29. April 2011.