Vožnja sa menjačem u neutralnom položaju (vožnja "na ler").
A u slengu: Raditi nešto površno i bez dovoljno posvećenosti.
Lik1: Jesi li učio biologiju?
Lik2: Jesam, ali na ler.
Lik1: Znači slabo, a?
Nepromišljeno srljati k'o guska u maglu, nerazmišljajući o potencijalnom kontraefektu usled manjka sposobnosti za logičko razmišljanje, ali sa viškom volje. Suprotno od na gurku.
- Je li bre, ko te udesio tako?
- Ma sinoć u pabu.
- Pa šta se desilo?
- Pa primetio ja jednu malu kako baca pogled ka meni. Stajala tu sa nekim likom za koga sam ja zaključio da joj je brat ili drug jer su samo pričali. U početku mi je bilo glupo, al' popio ja nekoliko vopsa i krenem.
- I šta onda?
- Ništa. Ispostavilo se da joj je to dečko.
- Pa brate, ne ide se tako na ler.
Osim velikih istorijskih i nacionalnih zabluda, podložni smo i onim „sitnijim”, ali koje nam određuju svakodnevicu. „Ne valja da se sedi na kućnom pragu, posebno kad grmi”, „Hleb od 500 grama je opšteprihvaćen pod nazivom kilo hleba”, „Ne valja da se zviždi u kući, to privlači miševe”, „Ne valja da se otvara kišobran u kući”, „Žvakanje žvaka može da deformiše vilicu”, „Ma koliko vruće i zagušljivo bilo, ne otvarati prozor, ubiće promaja”, navode na popularnom internet portalu „Vukajlija” niz sujeverja i zabluda našeg naroda.
Politika · 31. Januar 2011.