
Slobodan prevod engleskog "Teenager"(tinejdžer).
(thirTEEN, fourTEEN...; triNAEST,četrNAEST...).
U nedostatku mesta u Vujaklijinom ili kojem drugom rečniku na internetu postoji mnoštvo sajtova, među njima Vukajlija, gde možete da vidite na kakav sve način ljudi vole da razgovaraju na opšte zgražavanje lingvista. Tako da se tamo može videti da ljudi fejsbukuju, fejsbuče, da im je fejs ubagovao. Ili čak poređenje čuvenog prideva „kul”: kul, kulji, najkulji.
Emisija RTS-a "Oko Magazin · 24. Novembar 2009.
:) +
+++
Taman +
Moram da primetim da su tinejdžeri pravi podskup naestogodišnjaka.
Jesu podskup,tu se slažem,jer dvaNAESTOGODIŠNJACI,nisu i tinejdžeri.
прави подскуп xDDD