Kod ribolovaca, glagol koji znači "privući ribe", tako što se baci hrane tamo gdje će se pecati.
:Dva ortaka na klupi pored rijeke i jedu kikiriki:
- Nek si me malo pozvao napolje, da izađem i ja na svjež zrak.
- To ti ja velim, a ne samo da blejimo u ono zeleno, oči mi postale k'o pupak.
- Nego, vidi one dvije što idu prema nama.
- Auuu, desna moja!
- Ma nije problem, nego, deder nakrmi, baci malo kikirikija ispred klupe, možda se zadrže tu, pa ćemo lakše da im se uvalimo...
Definiše se sve i svašta. Tako se mogu pročitati definicije baksuza, alapače, čitulje, smrti, rezervoara za smeh, kolateralne štete, Živojinović Velimira, zvanog Bate, dnevne svetlosti, gospođe džem!, Brus Lija… „Je l’ ti puši ćale?”, „Je l’ mogu u WC?”, „Chuck Norrisisati” i još mnogo toga može se naći na ovoj internet stranici. Zato ne iznenađuje što se mnogi kad jednom dođu, ponovo vraćaju na nju. Neki čak postaju i zavisnici, pa traže od moderatora da ih banuju, poput jednog studenta koji je zahtevao da mu zabrane pristup na nedelju, dve dana da bi mogao da uči.
Status Magazin · April 2009.
plus za popularizaciju sportskog ribolova među mladima +
Šta da ti pričam, veoma je birtno da mladi hvataju ribe, pogotovo one na dvije noge :)
ahahhaha, jest mi ovo poznato :)
Jala, Jala! :)
eh ti lijepi dani kad smo lovili cave na kikiriki :)
Koje cave? Hevine, krvmujebem! :)
moj stari je govorio "namečiti", ali i ovo sam čuo... +
ЛОЛ! Добар пример. :Д "Оно зелено" у последње време често виђам у дефкама. :Д
Ova je iz februara, haman su počeli da me kopiraju :)
Знам, вид'о сам. Нисам ни сумњ'о у аутентичност ове 'артије. :Д
Nisam ni rekao da sumnjaš :)