
Osoba za koju nikada nisi siguran da li će da ti učini neku uslugu ili će da te zajebe.
- Ne mogu da shvatim, postavim definiciju poznate reči iz slenga a nalupaju mi gomilu minusa; odvalim neku glupost od definicije, pljušte plusevi?
- Sinak, navikavaj se, Vukajlija je to, naludo kiša, naludo suša...
Bez ikakve pompe, Vukajlija se pojavila tokom ove godine i zabilježila skoro deset hiljada rječi u rječniku žargona koje su definisali sami posjetioci. Uzimajući za ime učestalu grešku u govoru kad ljudi zapravo žele da kažu Vujaklija, stvorena je zajednica stvaraoca slenga srpskog jezika i mjesto na kojem posjetioci treniraju svoju kreativnost. Ovaj kreativni ventil vas samo tako usisa i očas posla možete da izgubite sate vremena čitajući duhovite opaske kojim su definisani brojni izrazi iz popularne kulture i govora. Pozicionirajući se između ozbiljnih sajtova kao što su "Metak" i "Vokabular" na jednoj, i zabavnih "Srbovanje", "Kobaja Grande" na drugoj strani, Vukajlija je dokazala da famozni "user-created content" (sadržaj kreiran od strane korisnika) može sasvim lijepo da zaživi i na ovim prostorima. Ovogodišnja nagrada za najbolji sajt prema izboru Biznisbloga odlazi ovom istinskom Web 2.0 projektu kojem u definicijama nije izmakla ni domaća blogosfera!
Biznisblog · 26. Decembar 2007.
Omašio si poentu te izreke. Nije problem što si zanemario pravila pravopisa i napisao onako kako se izgovara, u cugu, već što ta izreka znači nešto drugo. "Na ludo kiša, na ludo suša" znači da ludu glavu nijedna nevolja ne mimoiđe. Bar u mom selu je tako.
Ajde beži u pičku materinu
jebo te BogorEdica!!!!!!!
Nisu zanemarena pravila pravopisa. Ovako napisano u originalu znači promenljivo vreme a preneseno značenje je ono koje stoji u defki. Oguglaj defku...
Sve ok.
Znas kako sam ja prosao zadnji put. Ne treba nista pisati bul.