
Evo jedna prava definicija slenga (ili idioma), dosuše malo starijeg:
Izraz "nije ni čuo" se koristi za opisivanje ručka koji se kuva, ali koji je u veoma ranoj fazi kuvanja, tako da nije ni blizu gotov. Međutim izraz se ne koristi za opis samog početka kuvanja, već kad je neko nestrpljiv da što prije jede, pa pita "jel gotov ručak" - e onda slijedi odgovor - "Šta gotov, nije ni čuo još!"
U bukvalnom smislu "ni čuo" znači da termička obrada ručka još nije ni počela kako valja, tj. hrana nije ni "čula" (tj. osjetila) efekte kuvanja.
Ulazim u kuhinju, umačem hljeb u pasulj koji se kuva i baba me uvati u ovom nedjelu, pa kaže: "Vid'ga! Šta umačeš, bolan, ta nije još ni čuo, 'esam ga maloprije metila nema po ure!"
Bez ikakve pompe, Vukajlija se pojavila tokom ove godine i zabilježila skoro deset hiljada rječi u rječniku žargona koje su definisali sami posjetioci. Uzimajući za ime učestalu grešku u govoru kad ljudi zapravo žele da kažu Vujaklija, stvorena je zajednica stvaraoca slenga srpskog jezika i mjesto na kojem posjetioci treniraju svoju kreativnost. Ovaj kreativni ventil vas samo tako usisa i očas posla možete da izgubite sate vremena čitajući duhovite opaske kojim su definisani brojni izrazi iz popularne kulture i govora. Pozicionirajući se između ozbiljnih sajtova kao što su "Metak" i "Vokabular" na jednoj, i zabavnih "Srbovanje", "Kobaja Grande" na drugoj strani, Vukajlija je dokazala da famozni "user-created content" (sadržaj kreiran od strane korisnika) može sasvim lijepo da zaživi i na ovim prostorima. Ovogodišnja nagrada za najbolji sajt prema izboru Biznisbloga odlazi ovom istinskom Web 2.0 projektu kojem u definicijama nije izmakla ni domaća blogosfera!
Biznisblog · 26. Decembar 2007.
+