
У зависности од конотације и ситуације а и тонализације мења се значење.
Лик1: Ош на магистралу д'опалимо кураву, ја частим?
Лик2: Бежи бре нисам болестан!
Лик1: Добро, хоћеш на роштиљ онда? Мада јели смо пре сат...
Лик2: Што нећу?! Па нисам болестан, могу да једем...
Ортак1: Брате нема те данас на факсу, шта ти је?
Ортак2: Ма прехлада нека, кашљем ко јефтичар...
Ортак1: А ја мислио вечерас да идеш са нама на које пи...
Ортак2: Кад идете? Се нађемо негде?
Ортак1: Зар ниси болестан?
Ортак2: Нисам болестан... само сам прехлађен, то није исто...
Izraz kojim komšija polu-alkos želi da ti nagovesti da trebaš da mu sipaš neki alkohol (čitaj rakiju) i koji služi kao odgovor na pitanje: Jeste li za sok? Obično se uz njega koriste izrazi: "Fala Bogu" ili "Je.em ga"
-"O, čika Milentija, sedite, jeste li za sok od zove?"
-"Nisam bolestan, fala Bogu (je.em ga)!"
-"A jednu rakijicu možda...?
-"Daj!"
Kada pitate dva čoveka o nečemu, dobićete više od dva mišljenja. Na toj osnovi je stvoren Vukajlija. Rečnik slenga i idioma.
Kompjuterska Biblioteka · 7. Maj 2009.