1. Nisam namerno

    Вокаси 2012-11-14 16:43:14 +0000

    Изговор за практично сва дешавања са лошим исходом. Поломио си ћалету неког порцеланског коња који се пропиње и који те плаши од шесте године, разбио си прозор у учионици лоптицом скочицом, из треће си убацио у прву па су ручкови свима у колима пожелели да изађу на свеж ваздух, нехотице си се залактао у бусу и неком пензосу који је на плус 35 решио да се провоза и да купи смрдљиви целер избио ваздух, шутнуо си камен док си се шетао па је тај камен погодио ретардирану пудлицу жене која излази иза угла...

    Наравно да ниси намерно, да си то урадио намерно вероватно си ретардиран или умно померећен, сигурно је да ниси намерно. Смисли неки бољи изговор.

    1
    17 : 2
  2. Nisam namerno

    Mile Kekin 2011-07-02 16:39:06 +0000

    Opravdanje za nesto namerno uradjeno.

    0
    19 : 5
  3. Nisam namerno

    Majakovska 2011-02-19 16:58:40 +0000

    Ovo kažemo kad nešto zajebemo, pa kao vid izvinjenja, iako najčešće nema neku svrhu, jer je šteta učinjena, a sad da li namerno ili ne, to i nije baš bitno. Iako znamo da malo šta može da popravi, mnogi od nas ne umeju da skrpe izvinjenje bez 'nisam namerno' čak i onda kada je očigledno da smo namerno.

    Što si mi spavao ženu?
    - Izvini, nisam namerno...

    1
    14 : 6
  4. Nisam namerno

    JokiC98 2011-08-04 23:43:53 +0000

    Pokusaj odbrane od batina kod dece prilikom nacinjene greske.

    Otac: Ko je polomio ovu vazu???
    Sin: Ja sam tatice.
    Otac: Da li si ti normalan. Jel znas ti koliko je skupa !? Sad si gotov!
    Sin: Aa nemoj tata kao Boga te molim, nisam namerno.

    0
    12 : 9

Rekli o sajtu

Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.

Deutsche Welle · 29. April 2011.