Ova frizura ti bolje stoji

svitac 2010-03-04 08:11:13 +0000

U prevodu "Hvala bogu da si promenila onu katastrofu od frizure"
Izraz se koristi kada skupimo hrabrost da uputimo kritiku devojci za frizuru. U prevodu "Hvala bogu da si promenila onu katastrofu od frizure".
Dakle, to radimo tek kada je već promeni, i to na veoma suptilan okolo-naokolo način. Nije baš primer naše hrabrosti, ali je veoma mudro i taktički zrelo.

-Heeeej ćao, vidim imaš novu frizuru. Super je, bolje ti stoji od one prošle.
- Hvala, hvala. (Mmmmm primetio je da sam promenila frizuru. Baš je divan)

0
25 : 4

Najnovije definicije

Rekli o sajtu

Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.

Deutsche Welle · 29. April 2011.