
Izraz izveden od latinskog "Per definitionem" (prema definiciji), koji na neki način predstavlja njegovu suprotnost. Naime, prema (nevukajlijaškoj) definiciji se mnogo toga može naučiti o tome kako stvari funkcionišu u teoriji, dok se na "Vukajliji" uglavnom možemo informisati o praksi i njenoj surovosti.
Keva: Kćerko, zašto ne izađeš sa Milanom? On je "per definitionem" jako dobar dečko, ima stan u staroj zgradi u centru...
Kćerka: Mama, "per vukajlijonem", za njega ni senzor nije u stanju zainteresovanosti.
Keva: Pa kada ti kćerko misliš da se udaš? Već ti je 18 godina!? Ti misliš da sam ja imala neki izbor? Ne! Moja mati mi je izabrala tvog oca, a kada ti roditelji biraju đuvegiju, to je "per definitionem" dobar izbor.
Kćerka: Mama, "per vukajlijonem" moja baba je bila jako džangrizavo stvorenje, koja te je udala sa 17 godina, samo da bi dovela trećeg muža u stan...
Osim velikih istorijskih i nacionalnih zabluda, podložni smo i onim „sitnijim”, ali koje nam određuju svakodnevicu. „Ne valja da se sedi na kućnom pragu, posebno kad grmi”, „Hleb od 500 grama je opšteprihvaćen pod nazivom kilo hleba”, „Ne valja da se zviždi u kući, to privlači miševe”, „Ne valja da se otvara kišobran u kući”, „Žvakanje žvaka može da deformiše vilicu”, „Ma koliko vruće i zagušljivo bilo, ne otvarati prozor, ubiće promaja”, navode na popularnom internet portalu „Vukajlija” niz sujeverja i zabluda našeg naroda.
Politika · 31. Januar 2011.
Nije losa. Plis
Super.
+
Jeste zanimljivo. +