
Израз потиче из маломокролужичкоспрског језика, настао је морфолошком адаптацијом српске речи "помфрит" и то алтернацијом М у Н, као и гласовном променом непостојања непостојаног Т. Први примерци ове речи залебежени су на јеловницима локалних угоститељских ПВЦ обеката у Малом Мокром Лугу и датирају из друге половине 20. века.
"Има понфри"
"Понфри са кећапом - 20 дн."
Definiše se sve i svašta. Tako se mogu pročitati definicije baksuza, alapače, čitulje, smrti, rezervoara za smeh, kolateralne štete, Živojinović Velimira, zvanog Bate, dnevne svetlosti, gospođe džem!, Brus Lija… „Je l’ ti puši ćale?”, „Je l’ mogu u WC?”, „Chuck Norrisisati” i još mnogo toga može se naći na ovoj internet stranici. Zato ne iznenađuje što se mnogi kad jednom dođu, ponovo vraćaju na nju. Neki čak postaju i zavisnici, pa traže od moderatora da ih banuju, poput jednog studenta koji je zahtevao da mu zabrane pristup na nedelju, dve dana da bi mogao da uči.
Status Magazin · April 2009.
...sloboda za naš srpski petit beurre !
kećapom hahahahahah
hahahah.. ponfri - 20.кћ (кинтаћа)
Ne sviđa mi se tvoj nadimak. Nije uredu.
Defka je ok+
E, ne svidja se ni meni. To mi je prvo palo na pamet, mislila sam da moze da se promeni, al sam se izgleda zajebala!?
ko ne zna - na grčkom paraskevi znači - petak...poznajem grka koji se zove
Paraskevas, a ja ga zovem Petko, pa ću i tebe zvati - Petka :)
Па да, Параскева је Св. Петка, зато човек и мисли да није у реду...
Da si stavila "Agia Paraskeva" pa da nije u redu... ovako je ok
hehehe :) beš' nadimak, odlična defka
ко што видиш, промењен је :)
hahahaa,primer je najjaci +
xaxaxaxaxaxaxa