У граматици енглеског језика означава садашње трајно време. Код нас се може применити у смислу садашњег а богами и трајног мучења народа како од стране домаћих ''политичара'' тако и од стране Европе.
А: Матори у'апсили Слобу сад ћемо да видимо шта је прави живот !
Б: Ма как'и биће Презент континјус.
А: Матори Тома председник, прави Србин ! Сад ћемо да спасемо Косово !
Б: Презент континјус...
Kad je pre nekoliko dana osvanuo naslov u dnevnim novinama „Željko Mitrović: Trovali su me“, na samoproklamovanom rečniku slenga vukajlija.com odgovorili su mu bez mnogo pijeteta: „Pa dobro, i ti si nas, i još to radiš“.
Ekonom:east Magazin · 03. Februar 2011.
Jebiga, Simple Present se koristi za navike i činjenice, a Present ContinUous za nešto što se dešava sad pa ko zna kad
Знам, учим то већ 10 и кусур година ал' ако једноставно теоретски преведеш значење времена без уласка у неку тематику и за шта се користи онда испадне да је то садашње трајно време.
И још направим грешку у куцању, пих.