
Izraz za fegete koji se sve češće koristi među penzosima.
Ovaj pleonazam je nastao usled manjka kapaciteta kritične mase matoraca da u roku od svega 20-ak godina uspešno izdrže radikalne promene društveno-političkog sistema zemlje u kojoj žive, roler-koster socijalnih standarda, zamenu klerike SKPJ sa klerikom SPC, informatičku revoluciju, sve liberalnije društvene norme i sve ubrzanije oscilacije u porodičnim i kulturnim vrednostima.
I od normalnog čoveka u jeku snage i cvetu mladosti bilo bi previše očekivati da se nakon pola od gore navedenog uspešno porve sa temom kao što je otvoreni dijalog o postojanju individua u našem društvu koje svojevoljno upražnjavaju šurenje u plinaru, a kamoli da mu posle toga još preostane dovoljno poleta da se bakće sa finijim stilskim detaljima oko etikete koja će takvima danas da se prilepi. Kada ih je i bilo briga, svi kulturni ljudi su pričali francuski, a ne engleski, sami Francuzi su smatrani gej pederima, (samo zato što tako gej-pederasto pričaju), a izraz "gej" čak ni na engleskom nije imao značenje koje ima danas.
Tako da - ostasmo sa gej pederima sa jedne strane i ignorantnim, izlapelim i izdrkanim penzosima sa druge i za divno čudo, iako su na prvi pogled rođeni prirodni neprijatelji, izgleda da od svih mogućih društvenih podela ove dve grupe najmanje smetaju jedna drugoj.
Izraz je, ako ništa drugo, barem do jaja debilasto simpatičan.
jednostavnost najrasprostranjenijeg jezika je upravo u njegovoj rasprostranjenosti...on nije lak, ali se koristi u 70% filmova, muzike, medija...širom sveta i svakodnevno ga čujemo i vidimo pa ga jednostavno upijemo, ali nije ni malo naivan. Do duše "američki" jezik je izopačena verzija engleskog pa se umesto jedinstvenih naziva za stvari i pojave, služi svakakvim polusloženicama...i samim tim je jezik sveo do jednostavnosti...
američki:
cup - šolja
hold: držati
cupholder - držač za šolju
jednostavno
engleski:
child - dete
less - sufiks za manjak, nedostatak
ness - takodje sufiks(mad-madness)
gle' sad ovo:
childness - detinjastost
childless - onaj koji trenutno nema decu
childnessless - nedostanak detinjastosti
childlessness - onaj koji konstantno nema decu
(komplikovano zar ne, meni je dovoljno da znam da pričam i čitam, a u gramatiku se ne upuštam :))
Propali etfovac koji je početkom dvehiljaditih gostovao na ARTu, Palmi i Crnim biserima. Pričao gluposti o kompjuterima u vidovita Zorka stilu.
Pričao o svom izumu - tastaturi pomoću koje naučiš slepo kucanje za jedan sat, Majkrosoft mu nudio 5 miliona dolara al on je odbio iz patriotskih razloga. Tastatura inače isplivava opet 10 godina kasnije kao tastatura za učenje PHPa. Kaže Srbi su je odbili zbog komunističkog mentaliteta.
Osnovao školu NL Pro Group u Njegoševoj gde je učio ljude da postanu kompjuterski mag (Ofis, Korel, Fotošop) za 7 dana po 6 sati i na kraju valjda dobiju ECDL (European Computer Drivers License). Inače pošto nije imao licencu za Ofis i Win učilo se na linuksu OpenOffice. Krenulo je s pričom Buzanove mape uma i Silva metod poboljšanja učenja, al kako je odmicalo postajalo je sve više nju ejdž "Jedan Ruski Naučnik" ludilo.
Kad mu je propala priča s kompjuterima (2007,8..) napravio školu engleskog TESLA English, opet u sektaškom stilu sa nivoima incijacije, krene sa Buzanovim mapama, i onda ide u dublju ludnicu. (Engleski je inače izmišljen jezik kao esperanto između petog i šestog veka, na jednom od nivoa).
Hvalio nekog doktora Lazara Tomaševića kom farmakomafija ne da da objavi lek za rak.
Oko njega krenula tema na elitesecurity forumu koja je trajala cirka 10 godina.
Svirao špansku gitaru.
"Sačekaćemo još malo, znate ovo je samo Pentium 4, a ovaj program sam pravio za Pentium 6.."
"Postoji 5 glavnih programa za rad na računaru. To su Windows, Word, Excell, Access i Internet Explorer. To su programi koji postoje na svim računarima na svetu. Ja vas obučavam i nudim da za 7 dana uz obilato korišcenje Silva metoda naučite ono što se na ETF-u u Beogradu uči 3 godine"
"Opcija Save u Wordu sadrži veliki bug. Često ne znate gde je sačuvala trenutni dokument jer vas ista ne pita gde da ga sačuvate. Bolje je koristiti Save as"
Eufemizam za kardinalnu grešku našeg internacionalca.
*Vidić supersoničnom brzinom vraća loptu Vandersaru koji tupo gleda ka protivničkom golu, ne sluteći da ga je cirkularno tijelo upravo mimoišlo i zatreslo mrežu iza njegovih leđa*
Komentator: I sada je jedan nesporazum Vandersara i našeg (ljubi ga majka) Nemanje rezultirao autogolom. Međutim, Mančester se ne da smesti,...
Engleski komentator: Oh my, oh my!!! What a disaster! Vidic obviously can't tell whether the goal he just hit is his or opponents'. Terrible mistake, this will lead into totally different unfolding of the situation in the field, and Manchester is probably on their knees.
Izjava kojom na kulturan način nekome ko te baroniše, kao, povladjuješ. Mislim, šta, uopšte, znači to 'sve je moguće'?
- E, konkurisala sam za onaj posao, znaš što sam ti pričala...
- Poslala si CV?!
- Nee... onako, poštom.
-Čekaj malo; koliko sam ja razumeo u oglasu je navedeno da se traži perfektan engleski, ekstra poznavanje računara, diploma ekonomiste (of kors) i vozačka dozvola... Šta ti imaš od svega toga?
- Pa, imam vozačku... al' imam neke ljude tamo, znaš...
- Hm, šta da ti kažem; sve je moguće.
Kada znaš jednu rečenicu na 21. jeziku
Srpski - Jebi se
Engleski - Go fuck yourself
Albanski - qij veten
Bjeloruski - ебать сябе
Češki - Jdi se vysrat
Danski - lort dig selv
Filipinski - sirain ang iyong sarili
Finski - vittuun
Grčki - gamísou
Kineski - Ni tā mā de
Islandski - fjandinn sjálfur
Japanski - jibun seikō
Korejski - kkeojyeo
Francuski - vas te faire encule
Portugalski - foder
Ruski - yebat' sebya
Turski - siktir
Ukrajinski - pishov na khuy
Hindu - Bhāla mēm jā'ō tuma
Indonežanski - diancuk
Thai - Phees sạmphạnh khung
Rečenica koja se vezuje za svaki strani proizvod od stranje rođaka/komšija kojima se ne sviđa to što radimo.
Vraćao sam se tako jednom iz prodavnice:
Komšinica u starom kraju: Je li bre mali, a što ti stalno kupuješ taj sok?
Ja: Pa pijem, šta ću drugo da radim sa Koka kolom?
Komšinica: Pa jel znaš ti da su pisali "Zabranjeno za kučiće i Srbe" i sipali otrov u te sokove!
___
Sad mi je skorije došao brat iz Švajcarske, šaban u pravom značenju reči, slušao sam, čini mi se Black Sabbath:
On: Znaš da ti to ne valja!
Ja: Šta bre ?
On: Pa to, ti ih slušaš a oni ti psuju majku i ne znaš da to rade...
Ja: Jesi ti normalan ? Ja za razliku od tebe znam i Engleski!
On: Pa znaš i da su pisali na albumima da je zabranjeno za Srbe i pse...
Ja: A koji je ovo bend, majke ti ?
On: Metalika!
Ja: Idi umri....
___
Gledao sam s bratom neki glupi film, HellBoy čini mi se, i namestilo se da sam bio u selu, a još i u isto vreme kad i "Selo gori a baba se češlja":
Deda: Ajd' ustaj odatle, da gledam "SGABSČ"
Ja: Čekaj da se završi film, sad će skorije...
Deda: Ma sklanjaj se bre, kako te nije sramota da gledaš ta američka sranja, sad ćeš da vidiš kad budu pisali glumci da će da piše i "Zabranjeno za kučiće i Srbe"! Video sam ja to prošli put kad si gledao film!
Ja: Deda, ali kako si video kad ne znaš Engleski ?
Belosvetski lažov.Uglavnom osoba koja ume da se smeje na engleskom,plače na latino-američkom i da se ljubi na francuskom.
O1:a pa vi znate kineski?
O2:pa da,bio sam na usavršavanju tamo dole na buvljaku.
O1:pa vi znate i engleski?
O2:ma da ,imam tetku u Londonu ,dolazi mi svake druge godine .
O1:Bože pa vi i francuski znate?
O2:pa učio sam ga u osnovnoj kod učiteljice.
O1:Pa vi ste stvarno poligota.
Čitanje! Od knjiga preko tabloida do poleđine praška za veš i definicija na Vukajliji. Ono si što misliš, ali misliš ono što čitaš. I vidiš, ali o tome drugom prilikom.
Najveća boljka naših naroda je lakovjernost. Ako piše u novinama, sigurno je tačno govorilo se nekad. A danas se u novinama svašta piše. I te novine svakojak narod čita. Međutim, uviđa se obrazac. Ozbiljne novine niko ne čita. Zato niko i ne piše ozbiljne vijesti (čast izuzecima). Ljudima je previše ozbiljnog, oni hoće zabavu. Zabavu u vidu političke scene (posebno iz oblasti "Pljuni političara"), Velikih bratova, Farme, Parova, kuraca, palaca, pički materina više. A mufljuzi koji to stvaraju znaju to. Znaju šta narod hoće. Narod hoće da se mane svakodnevnice u kojoj plata kasni a djeca plaču. U kojoj prosjak živi bolje od radnika. U kojoj predsjednik ne zna engleski a kralj ne zna srpski. U ovoj propasti koja nas je zadesila i koja nas zadesi svaki put. Svaki dan. Svake godine...
Za propast su neki drugi krivi. Masoni, iluminati ili pak, neka treća fakcija koju je lako okriviti za sve što nam se dešava. Da! Vanzemaljci! Nema druge, sigurno se u Švajcarskoj bolje živi zato što vanzemaljci imaju zrak za uništavanje privrede i nameštanje izbora. HAARP! On nam je donio sve vremenske nepogode, loše političare i lopove na vlasti. Pa da, piše u novinama...
- Opet se dižu protesti Mile. Šta da radimo?
- Aco, boli me kurac. Napisaću svojima u novine da se privreda poboljšava, možda narod i povjeruje ahahahahahahahahahaha!
Jedna od mnogih čuvenih roditeljskih rečenica. Koristi se da nam stavi do znanja da smo, jelte, opet izneverili naše roditelje.
Ćale: ,,Opet trojka iz engleskog? Pa kome ja plaćam te časove,a? Ja sam engleski iz filmova učio!... E da sam ja imao tvoje uslove mene bi sad Ser Vesko zvali!"
Ćale: ,,Šta? Kec iz fizike? Dete imao si tri privatna časa! Da sam ja imao tvoje uslove ja bi sad bre astronaut bio!"
Hitle®
- Majn Firer, sve je spremno za anšlus Austrije. Na vašu zapovest šaljemo Vermaht.
- Odlično, Hans. Do sutra ujutru hoću da se podigne svastika na zgradi parlamenta u Beču, hehehe...
- Samo, Fireru, biće možda malo nezgodno, da ne pokrenemo rat prevremeno, Staljin i onaj engleski jevrejski plaćenik Čemberlen nude neki vrstu nagodbe, kažu da ovako pomerate granice bez kompromisa, i...
- E? Ma nemoj! Kladim se da to rade i njihovi šamponi. Šalji pancere, Hans!
Uzrečica koju koriste cinici (za većinu ljudi sasvim opravdano) da označe neke loše ili negativne posledice koje su se mogle izbeći da neko nije bio ograničen svojim (prevelikim) moralnim normama ponašanja. Drugim rečima - nije hteo da "uprlja ruke" da bi uradio pravu stvar.
Osim u tom kontekstu, koristi se i za sprdnju osobe koja je u društvu određena kao "dobrica" i previše fina (uglavnom na svoju štetu).
Primer 1
A: Da li znaš da je neki engleski vojnik mogao da ubije Hitlera tokom Prvog svetskog rata ali on to nije uradio već ga je poštedeo ?
B: Preveliki moral i njegove posledice.
Primer 2
A: Da li znaš da Dobrici onaj Steva još uvek nije vratio 2000 evra što mu ovaj pozajmio, još se priča da ih je i prokockao ?
B: Preveliki moral i njegove posledice, šta ćeš.
Karakterističan sindrom kod Srba. Predstavlja nemogućnost svršenja procesa urbanizacije i deruralizacije ličnosti. Koliko god fraza imala bukvalno značenje, ona sadrži i određenu metaforičku komponentu. Engleski buldog vekovima predstavlja statusni simbol, psa koji krasi samo gospodske kuće, s velikom porodičnom istorijom. Takav pas nosi neki šmek urbanosti i bežanja od paorskog okruženja i malograđanštine. Kao takav, njegovo ime mora biti u korelaciji s duhom porodice, njenog ugleda, statusa i istorijske uloge. Takav pas mora imati ime koje zvuči toliko moćno da pomisliš da sam pas ima plemićko poreklo. Atila de Jesus, Milton von Levenbach, Ricardo of Windsdor i sl. su pravi primeri engleske pseće gospode, koji daju potpuno drugu konotaciju izrazu pasji život.
Naravno, suština ovog sindroma nema veze samo sa odabirom imena za psa. Ovaj sindrom ima mnoge druge primere iz života. Vratili su ti dedinu imovinu što mu komunisti uzeše posle rata, kupio si sebi Jaguar iz serijske proizvodnje oduševljen džentlmenskim stilom ostrvske gospode, ali umesto klasične muzike, mora da se pusti Jandrino Jato, da se vrate nostalgične misli iz kevinog krajiškog kraja. Uzeo si ženi original "Luj Viton" torbu, ali ona i dalje vezuje onu seljačku punđu ala Jorgovanka Tabaković, a na novu "Soni Braviju" stavlja babinom rukom štrikani milje.
Sve u svemu, ovaj sindrom predstavlja konačnu barijeru u procesu nasilne građanizacije i asimilacije u civilizacijske tokove ekonomski više klase. Danak u krvi modernog društva.
Zaštitni, ukrasni, tanko sečeni drveni prenos koji se stavlja preko manje kvalitetnog drveta ne bi li bar naizgled povećao estetsku i bar prividno funkcionalnu vrednost istog.
26.07.2010. Marko Šćepović potpisuje prvi profesionalni ugovor sa Partizanom.
13.08.2011 Marko Šćepović postaje zaštitno lice Najkija i glavni promoter za područje balkana kopačke mercurial.
12.10.2012 Marko Šćepović debituje za reprezentaciju Srbije u meču protiv Belgije .
07.08.2013. Marko Šćepović nakon jedne nemile scene sa razjarenim naviječem nakon utakmice sa bugarskim Ludogorecom odlučuje da prihvati višemilionsku ponudu Liverpula i potpiše za slavni engleski klub.
Web servis za koji svako (ko se ni malo nije dotakao programiranja) moze naci zamerku, te prigovoriti na njegovu (ne)funkcionalnost.
Ne shvacajuci da i svako od nas moze doprineti razvoju pomenutog servisa, klikom na "Predlozi bolji prevod".
(!) Obratite paznju na prevode engl<->njem<->franc
Onima koji kazu nesto protiv Google Translate-a samo kazem:
- Dati cu vam 70 reci (sto je smesno mala cifra), medju njima ce biti sinonima, antonima, homonima,... i 2-3 reci "sa ulice"; i da mi napravite servis koji prevodi recenice sastavljene od tih 70 reci (sa sve zarezima i veznicima) na npr. engleski jezik; pa cu onda ja malo da se igram "ЈезикА>ЈезикБ>ЈезикА".
Onda cemo zajedno izneti zakljucak koliko je to koristan web servis.
Priprema sina na vreme, jer nastavi tempom kojim ide, završiće kao tegljač nameštaja prilikom useljenja.
-E, ćale, kevo, moraću na popravni iz matematike. Jebiga. Idem ja sa društvom u kladžu.
-Eeee, sine, moj.
-MA, pusti ga, znaš da je on jako pametan, samo je malko lenj, duša mamina, treba mu motivacije.
-Ma, da, ženo, vidi se da je suđen za velike stvari.
-Pa, jeste, pile mamino, kako brzo konta, i kako zna engleski samo!
-Da, da, za velike stvari. Ormane, krevete, trosede, klavir za onog malog Boška prekoputa, biraj!
Savršeno ravan teren za igru, bez ijedne rupe, bez ijednog nabora, bez golih delova. Baš kao bilijarska čoja, gde uputiš loptu ona tamo i ide, nema skretanja, nema gubitka brzine. Kao stvoreno za lepotu i preciznost igre.
- Dečaci, stigle nove kopačkice!
- Jaooooo, što su diiiiivne!
- Meni boja kajsije!
- Meni ciklama!
- Ja ću beeeleeee!
- Treneru, treneru, Mitrović mi uz'o limun-limetu! Ja ne mogu da igram u citron boji, to je taaako vulgarnoooo!
- Uzmi koje hoćeš, nije ni važno, sad sam gledao teren, idealna podloga...
- Nema ni jedan krtičnjak?
- Nema...
- A engleski ljulj da raste negde?
- Ni listak... pitao sam da napravimo par rupa, ali ne daju...
- Pa mi tu ne možemo da igramo, nismo navikli, to kod nas nigde nema....
- Pa jebiga, šta da radimo?
- Da predamo, ionako će biti 3:0...
Vapaj čoveka koji je došao na peti namešten konkurs za redom, sa svim mogućim i nemogućim diplomama i pohvalama koje je skupio za života, obrijan, podšišan, obučen u novo odelo koje mu je keva kupila baš za tu priliku. Odbijen je kao loša i skupa kurva, rečeno mu je da će ga nazvati, javiti mu mejlom.
-Pa dobro gospodine vaš CV je impresivan. Fakultet, solidan prosek, engleski vidim govorite, nemačkim se služite, poznajete računare i internet. Sjajno! Imate li položeno za kola?
-Imam! Imam i za kamion položeno.
-I kamion, bravo! Odslužili ste vojsku?
-Jesam.
-Imate li dve godine radnog iskustva?
-Nisam stigao!
-Šta niste stigli, moliću?
-Imam 24 godine, kako da završim fakultet, naučim jezik, položim za kola, odslužim vojsku i radim dve godine?! Jednostavno, nisam imao vremena.
-Raspolažete li još nekim znanjima?
-Raspolažem! Koljem svinje, topim čvarke, vozim traktor, stavljam kis'o kupus, mesim pitu zeljanicu, pimplujem preko tristo i znam opraviti kad curi u kupatilu...
-Gospodine postali ste neozbiljni?!
-DAJ MI POS'O, POS'O MI DAJ!
-Nazvaćemo vas da vam javimo šta smo odlučili, ustvari pustićemo vam mejl.
-Ma jebite se vi u dupe!
Reci koje sa izgovaraju sa knedlom u grlu, i teretom u grudima. Sa zeljom da se nesto promeni uprkos svojoj nemoci. Mozda ces uspeti i da se nasmejes i oteras knedlu, ali ce ti sigurno ostati bol u grudima.
Nema je definicija
signifikantan
Postavio sam definiciju "Francuski Engleski", ali je više nema, pa me interesuje da li je loša, plagijat (i ako jeste dal bi neko znao da mi kaže kako se zove u originalu), ili nešto treće, ili četvrto... Interesuje me zašto je nema, i da li je greška ili kršenje pravila moja, ili nekog drugog...
pre 19 minuta
http://vukajlija.com/forum/teme/16872
----------------------------------------------
signifikantan
Bolje da cutim...:)
Da ne udarim u bankinu...:)
pre 3 minuta
Izraz koji se koristi za blago podjebavanje nekoga bez neke zle namere, jer uglavnom je žrtva dobar prijatelj koji je na svoju nesreću velika prženica, pa ga čisto malo ložiš.
- I Vanja jel imaš neku simpatiju?
- Nemam, ali ima Nikola.
- Oho-ho pa šta ja to čujem Nine.
- NEMAM!!!
- Pa evo Vanja mi priča, ko mu je simpatija Vaki?
- Učiteljica engleskog Sara, stalno ide za njom kad izađe iz učionice i napisao je N i S na omotu sveske.....
- NISAAAAM!!! Ne laži kravo debela!!!
- Ej bre Nine, smiri se. Nemoj tako da se dereš na sestru. Ajde nećemo te više podbadati, nego završi igricu, pa malo engleski da učiš. Nećeš valjda pred simpatijom da se brukaš.
Bez ikakve pompe, Vukajlija se pojavila tokom ove godine i zabilježila skoro deset hiljada rječi u rječniku žargona koje su definisali sami posjetioci. Uzimajući za ime učestalu grešku u govoru kad ljudi zapravo žele da kažu Vujaklija, stvorena je zajednica stvaraoca slenga srpskog jezika i mjesto na kojem posjetioci treniraju svoju kreativnost. Ovaj kreativni ventil vas samo tako usisa i očas posla možete da izgubite sate vremena čitajući duhovite opaske kojim su definisani brojni izrazi iz popularne kulture i govora. Pozicionirajući se između ozbiljnih sajtova kao što su "Metak" i "Vokabular" na jednoj, i zabavnih "Srbovanje", "Kobaja Grande" na drugoj strani, Vukajlija je dokazala da famozni "user-created content" (sadržaj kreiran od strane korisnika) može sasvim lijepo da zaživi i na ovim prostorima. Ovogodišnja nagrada za najbolji sajt prema izboru Biznisbloga odlazi ovom istinskom Web 2.0 projektu kojem u definicijama nije izmakla ni domaća blogosfera!
Biznisblog · 26. Decembar 2007.