
To je ustvari uvreda, jer zna se sta se nalazi do jaja.
Znaci ti si do jaja = ti si kurac
Dakle ubuduce ak vam neko kaze do jaja si spici mu slobodno samarcinu
Izraz proistekao iz izraza "do balčaka". Balčak je deo mača (ili noža) u koji se usadi sečivo i koji služi kao zaštita za ruku. Kada se mač zabode "do balčaka", to označava da je ušao do kraja. Po analogiji, kada se muški polni organ zabode "do jaja", to takođe znači da je ušao do kraja.
Oba slučaja, "do balčaka" i "do jaja" označavaju da je nešto vrhunsko, dobro, odlično.
Još jedna jezička zanimljivost kod nas. Ne označava dubinu već kvalitet i lepotu patika.
No need
Mera koja paše svakoj situaciji i meri bilo koju pojavu.
"Brate, kakva je bila svirka?"
"Do jaja brate"
"Kakav ti je doručak sine?"
"Do jaja kevo"
"Stevanoviću, jedinica za kraj, vidimo se u Avgustu!"
"Do jaja...."
Поред већ дефинисаних значења, овај израз се користи и као прилог који описује количнину, степен или интезитет нечега. Често се јавља и инверзија, тако што прво долази придев, па онда дефинисани израз.
Мења речи као што су "много", "врло", "веома", а понекад и "превише".
- Дечко је до јаја паметан, али је ленштина.
------------------------------------------------------------------
- Јесте згодна до јаја, ал' је глупа к'о курац.
------------------------------------------------------------------
- На овој смо испали до јаја дојајни.
прилошка одредба за мјесто, која се најчешће користи за млијечне производе
-извините, гдје вам стоји сир?
-на лијевој полици, до јаја
Slavna Vukajlija. Ima glupih stvari, ima bezveznih, ali ima i jako puno brilijantnih. Neću previše dužiti, samo odite tam pa vidite sami. Samo jedno upozorenje - ima ponešto napisano i na ćirilici (iako smatram da svako, ko kolko-tolko drži do opće kulture zna ćirilicu).
Skodin blog · 04. Septembar 2010.