rezultati pretrage definicija za "tài xỉu online uy tín《Copy url:9YOUwin.com》nhà cái casino uy tínꁨnhacaiuytinꒇĐịa chỉ trang web sòng bạc㉔"

dot kom

Che-Vu 2008-11-23 23:03:56 +0000

Izraz iz komjuterskog jezika koji se odomaćio u svakodnevnom govoru; kao kompjutersko "bre".
Stavljen iza određenog pojma ili fraze, aludira na detaljan informativni opis koji bi bio dat tom pojmu na stvarnoj ili izmišljenoj web-stranici, posvećenom njemu. Često, web-stranica sa takvim imenom stvarno i postoji, premda nema baš uvek veze sa onim što pokušavaš da kažeš.

1. -Šta se radi?
-Evo ništa, zezanje.com...

2. -Kakva je bila ona mala od sinoć?
-Ma beži bre, batalio odmah, bila je neka barelylegaltrash.com...

3. -Je l' se razumeš u dvonedeljna kontaktna sočiva?
-Ko? Ja??? Pa ja sam ti, brate, dvonedeljnakontaktnasočiva.com!

0
24 : 1

Kolaž

celt 2010-03-17 16:10:14 +0000

Dečji cut, copy and paste.

5
54 : 5

Pesnici Klozeta

ujka vanja 2008-08-06 18:07:01 +0000

Najbolji prepev koji sam ikada pročitao (Youth hostel-Nirmberg)
original:
Dadoh dva dinara, prevarih se grdno, mislio sam srati a samo sam prd'no. Tin Ujević

Prepev:
I sit here broken harted, payed a penny only farted. Nepoznati autor

Šta radi peni u Nirmbergu nemam pojma ali tako je pisalo

0
22 : 5

feelfuck

s.witch 2010-05-07 15:07:43 +0000

Ispravno spelovana web adresa filozofskog fakulteta u Nišu.

7
101 : 4

Good Paste

Србајџа 2013-06-24 12:41:40 +0000

Bad Copy tribjut bend

0
25 : 11

Internet explorer

natnes 2009-12-26 14:54:10 +0000

Noćna mora svakog WEB developera.

Sajt radi savršeno. Diviš se samom sebi. Otvoriš ga da vidiš kako radi u IE ... Ishod vredan za definiciju pojma Razočaranje

2
58 : 6

Flešonoša

anarcorder 2010-10-26 17:34:08 +0000

Asistent web programera.

1
20 : 6

Pauk

boysie 2015-05-27 13:55:22 +0000

Najstariji web provajder.

1
20 : 12

Jedno istraživanje u Nemačkoj

amantino 2009-11-25 22:12:42 +0000

Sertifikat za svaku neproverenu/izmišljenu informaciju - jer ako baja sa univerziteta Lowenbrau u Schleswig-Holsteinu tako kaže, onda je to tako.
Nemci su carski narod, jer pored tolikog rada uloženog u industriju oni stignu i da po ceo istražuju koji prašak bolje izbeljuje tkaninu i koliko šoljica crne kafe dnevno treba da popijete ako hoćete da sačuvate blistavo bele nadlaktice - pa još i pošalju rezultate našim lifestyle časopisima i web-portalima. I još sve to rade u onim neudobnim belim mantilima nasmejani od uha do uha.

"Najnovije istraživanje u Nemačkoj je pokazalo da 88% muškaraca koji uveče popiju pola čaše limunade na jednoj nozi, ima duplo manje šanse da dobije disocijativnu amneziju penisa."

-U JEEE, MARIJA, IDI PO LIMUN!

20
751 : 30
odabrana

blizanac

Jack Torrance 2009-05-25 21:11:48 +0000

Čovek nastao copy/paste tehnikom.

*misli se na jednojajčane.
U slučaju dvojajčanih blizanaca, u c/p procesu doslo je do neke greške u proračunu.

0
21 : 8

Na punu

Kvejk 2016-05-06 15:53:44 +0000

Fudbalski žargon za maksimalan kontakt noge i lopte u letu, koji rezultuje snažnim i preciznim volej udarcem, poput onog Zizuovog zavlačenja Leverkuzenu.

Generalno i svako drugo savršeno pasovanje ''oruđa'' i nameštenog objekta, te meraklijska egzekucija.

Džek: Snađi se!
Fredi: Op, op... :Buuuuffff:
Džek: Šta uradi bre to? Ko će je sad naći po ovom mraku?
Fredi: Uf kako mi je sela na punu...
Džek: Koji si ti debil! Pa znaš da više ni kod Lektora ne prolaze obezglavljene?
Fredi: Ma opušteno... jebeš glavu, uvaljaćemo telo Frankiju... znaš da on ne bira.

4
40 : 2

Google Translate

ungsa 2009-08-09 15:36:59 +0000

Web servis za koji svako (ko se ni malo nije dotakao programiranja) moze naci zamerku, te prigovoriti na njegovu (ne)funkcionalnost.
Ne shvacajuci da i svako od nas moze doprineti razvoju pomenutog servisa, klikom na "Predlozi bolji prevod".

(!) Obratite paznju na prevode engl<->njem<->franc

Onima koji kazu nesto protiv Google Translate-a samo kazem:
- Dati cu vam 70 reci (sto je smesno mala cifra), medju njima ce biti sinonima, antonima, homonima,... i 2-3 reci "sa ulice"; i da mi napravite servis koji prevodi recenice sastavljene od tih 70 reci (sa sve zarezima i veznicima) na npr. engleski jezik; pa cu onda ja malo da se igram "ЈезикА>ЈезикБ>ЈезикА".
Onda cemo zajedno izneti zakljucak koliko je to koristan web servis.

6
40 : 4

Srce na dlanu

jewdja 2013-11-07 22:34:46 +0000

Web sajt trgovaca organima.

2
16 : 11

Kaziprst

DJole Mitjin 2010-08-25 20:06:56 +0000

Jedini nabildovani deo tela web zavisnika.

1
39 : 10

Kinezi

nisam duhovita 2010-10-24 23:06:56 +0000

Univerzalan naziv za sve kineske radnje u Srbiji. Neki vlasnici su shvatili koliko ljudi zanemaruju njihove prave nazive, Chi Cho, Son Jam itd. (bilo koje dve reči, od po dva do tri slova, koje vam zvuče onako "kineski"), pa svojim radnjama daju maštovit naziv "Kineski butik/Kineska robna kuća".

Osoba A: "E, 'ajde sa mnom do Li run-a da kupim ono za ubijanje mušica, probudiše me jutros u 6 sati".
Osoba B: "Brate, gde ti je taj Li run? Je l' daleko?"
Osoba A: "Ma jok, to oni Kinezi ovde u ulici, što se otvoriše pre neki dan".
Osoba B: "Aaaa pa tako reci.'Ajde idemo, taman da pogledam air max tike, čula sam da su im u full-u".
Osoba A: -.-

4
48 : 3

S Namerom pođoh u veliki grad

Бохор 2012-12-04 19:16:09 +0000

Himna vojnika Izraela kad krene u pojas Gaze.

- Ovo više ne može da se toleriše, moramo da dejstvujemo?!

- Vidi, ja s Namerom pođoh u veliki grad a ti kreni kako misliš da ti je najsigurnije pa se vidimo večeras na kafi Bože zdravlja...

10
32 : 7

Hanibal pred vratima ("Hannibal ante portas ")

Rimejk 2010-03-29 23:41:43 +0000

Hejteri su Online.

2
48 : 22

Odjeb crnogorskih prirodnih ljepota

lingvističko prase 2011-01-04 22:43:46 +0000

Kad američki producenti uzmu da snimaju Casino Royal sa Džemsom Bondom i vide da se radnja dešava u Crnoj Gori, pa dođu u izviđanje terena, vide šta se ima videti, i onda se okrenu odatle, i čitav film snime u češkim Karlovim Varima, i kojekude po Italiji.

Producent 1: Vidi, ono kad Bond ispada iz kola, noću, pored mora, mogli bismo bar to da snimimo ovde, bez veze je da ništa ne snimimo tamo gde je Fleming smestio radnju, a?
Producent 2: Jel vidiš ti one krave tamo na plaži? Kako ti ide Bond uz te krave, keve ti?
-Producent 1: Dobro, ajmo u Češku...

4
33 : 5

Ispalio me ko Robert Džordan

poplava92 2013-06-13 10:44:51 +0000

Израз који се користи за огромно испаљивање које се граничи са понижавањем. Екстремно неиспуњавање датих обећања, поспрдавање са твојим ликом и дјелом.

Наиме, Роберт Џордан је неки тамо писац епске фантастике, творац Точка времена, књиге са једанаест дијелова и хиљаде страна. Човјек је одлучио да своје фанове почасти огромним уживањем, па им је намијенио дванаест књига. Написао је првих једанаест, до зла бога заплео радњу, разрадио причу, довео до самог расплета.

Али авај, све би то било добро да није умро прије него што је стигао да напише последњу књигу, од неке болести са запетљаним именом и тако оставио своје фанове огорчене, кивне и надасве тужне.

Јебига брате, могао си сачекати са умирањем бар док не напишеш и ту последњу...

0
22 : 0

US kliknimo s ljubavlju

Asat 2013-07-15 10:56:04 +0000

Online aplikacija za američko državljanstvo.

10
56 : 6
<%

"There are 30,217 sites with a better three-month global Alexa traffic rank than Vukajlija.com. The site has a relatively good traffic rank in the cities of Jagodina (#15) and Cacak (#15), and visitors to this site view an average of 8.5 unique pages per day. Compared with the overall internet population, Vukajlija.com's audience tends to be low-income; it also appeals more to childless men under the age of 35 who have no postgraduate education and browse from home. The time spent in a typical visit to the site is roughly nine minutes, with 47 seconds spent on each pageview."

Alexa | 25. Septembar 2010