Irska verzija srpskog "pričaj srpski da te ceo svet razume", samo što kod Iraca to baš i ne funkcioniše.
Minhen, Nemačka:
-Gutentag, haben zi ajne cimer fur...ovaj, kako da kažem...ajn cimer fur mir und...
-Ma jesi ti naš, iz Irske?
-Oho, jesam, vidi zemljak!
-Pa pričaj tako ti Svetog Patrika irski da te ceo svet razume.
-Bhuel ansin, conas atá tú mo fear maith? Tá mé i ndáiríre sásta a fheiceáil Éireannach anseo sa Ghearmáin.
-Ovaj...hajde bolje na engleskom, ja irski nisam pričao još od trećeg osnovne.