Prijava
   

Pričaj irski da te ceo svet razume

Irska verzija srpskog "pričaj srpski da te ceo svet razume", samo što kod Iraca to baš i ne funkcioniše.

Minhen, Nemačka:
-Gutentag, haben zi ajne cimer fur...ovaj, kako da kažem...ajn cimer fur mir und...
-Ma jesi ti naš, iz Irske?
-Oho, jesam, vidi zemljak!
-Pa pričaj tako ti Svetog Patrika irski da te ceo svet razume.
-Bhuel ansin, conas atá tú mo fear maith? Tá mé i ndáiríre sásta a fheiceáil Éireannach anseo sa Ghearmáin.
-Ovaj...hajde bolje na engleskom, ja irski nisam pričao još od trećeg osnovne.

Komentari

DABLIN DO TOKIJA PREKO MILVOKIJA!!!!!!!!!

Dobar ti ovaj setijal sa ircima

не свиђа ми се. 99 посто ираца и у ирској говори енглески, овај келтски ирски је више традиција него службени језик. могли би исто да кажемо и за шкоте и велшане. друга ствар која ми се не свиђа је овај "енглески" у примеру, безвезе је да наводиш језик као "енглески" а пишеш га српским, или га напиши на енглеском или не спомињи који је језик. јебига -

Vette, umetnička sloboda. Engleski je predstavljen srpskim, svako bi tako uradio... sve je u redu s defkom.

ма јес уметничка слобода али ми је увек то "представљање" било иритантно. нервира ме чак и у лоше синхронизованим филмовима и цртаћима кад кажу рецимо "говори енглески" или "кажи ми то на енглеском" а уствари енглески је српски, мисиииииим...