
Одговор младог брачног пара на питање о принови, које поставља досадна родбина које има к'о плеве. У преводу то би требало да значи: Јебемо се к'о штуке сваки дан кад год имамо слободног времена, остав'те нас на миру више.
Na sajtu vukajlija.com definisan je pluskvamfutur I i II , poseban morfološki oblik glagola, kojim se služe političari kada govore o ulasku Srbije u Evropsku uniju.
Kurir · 20. Februar 2011.
+++++++ :D
šljas hah
Doppia_Leonessa, hvala :D
Petro king, hahahah dobra je ova tvoja...:)
ko će ga znati, ako pita muško možda bi da pripomogne (ako nije rod)?
Jaoo Burii, da se nisi pronasao, a? :)
ma jok, al' nije da ne bih pripomog'o kad bi se oboje složili, mislim na mladi bračni par... :D
HAhahah Buri mislim da imas jedan (veliki) nedostatak u celoj prici, u pitanju je MLADI bracni par, znaci jos uvek se nisu zgadili jedno drugom, mislim da bi bio visak...;)
vjerovatno mici, ali kažem ti ko zna, možda ga nije ispitala dovoljno prije neg' je pošla za njega
Aa, kontam...ma znas kako, pozoves ih lepo na razgovor kod nas u kafanicu, napijes muza, a pomognes devojci. I svi srecni! :)
Najgore je što se iza tog odgovora vjerovatno krije i njihova velika frustracija i strah da nešto nije u redu, i očaj što nikako ne uspijeva. A ostalima to nikad ne pada na pamet...
Ma da, to je ono kad krenu da ih zapitkuju posle par godina braka da li je sve u redu i zasto nemaju dece...to kad cujem bude mi i zao i budem ljuta ljude koje svasta pitaju...
Samo vi radite na procesu integracija, doći će i Datum !
Dakle, jebite se!
Баш сам хтео ово да дефинишем.
По мени је ово за одабране.