Sve definicije autora Cika Radza
Cika Radza
Cika Radza·pre 15 godina

Ki da smo oteli od Nemaca

Фантастично обликовано поређење које описује весело стање духа међу онима који деле нешто лепо; грабљење око хране.

Има јасно историјско порекло: српске партизанске (и часне четничке) јединице су за време Другог светског рата углавном спроводиле герилско ратовање против фашиста. Бивајући дуго изложене недостатку хране и добре опреме, сваки сусрет са немачким/хрватским/бугарским наоружаним хордама био је прави мали празник. Овде су се као изузетни снабдевачи свим потребштинама показали управо Немци.

-Ове године лоше пијемо, шта смо попили... 2 литра ракије нас петорица... Ал' да видиш прошле... Отимали смо се о оно пиво, ки да смо отели од Немаца!

+33
Cika Radza
Cika Radza·pre 16 godina

Gazda poludeo !!!

Пропагандни слоган аутохтоног српског продавца, поникао у условима сурове маркетиншке утакмице на простору "послепетооктобарске европске Србије". Јавља се на пијацама. Обично исписан руком, постављен на видно место (међу поврће) представља последњи одговор на ургбане слогане типа: "TOTAL SALE, TOTALNO SNIŽENJE, SPRING DISCOUNT, VELIKA AKCIJA..." што се на поштеног човека бече из сваког другог излога.

ПАРАДАЈЗ - 2 КИЛЕ 100 ДИНАРА!
ГАЗДА ПОЛУДЕО!!!

+26